Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Traduction de «conscientes nous l’avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


Ce que nous avons appris : campagnes de sensibilisation canadiennes importantes à l'égard de l'ETCAF

What we have learned: key Canadian FASD awareness campaigns


Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Premièrement, la député est-elle consciente que nous avons l'obligation juridique d'exiger la totalité des frais liés aux services que nous offrons?

First, is the member aware that we have a legal obligation to charge the fees for the full cost of the service we are giving?


C’est en partie à cause de cette hésitation que nous nous creusons encore les méninges pour élaborer des instruments que nous pourrons adopter pour aider activement le Pakistan. En plus de notre frustration de ne pas encore y être arrivés, nous sommes également conscients que nous avons besoin d’une approche de la politique commerciale plus mature d’un point de vue politique et humanitaire: la politique commerciale doit devenir l’un des instruments d’aide aux populations en difficulté.

It is partly due to this hesitation that we are still racking our brains trying to work out which instruments we can adopt in order to actively help Pakistan, and on top of our frustration at not having achieved that yet, we are also conscious that we need a trade policy approach that is more mature in political and humanitarian terms: trade policy must become one of the instruments for helping populations in difficulty.


Nous voulons une résolution, nous devons être conscients que nous avons une responsabilité politique face à ce qui se passe et cette responsabilité politique, ça ne peut pas être simplement une discussion, ça doit être une résolution, qui dise clairement ce que nous voulons et ce que nous dénonçons!

We want a resolution; we must be aware that we have a political responsibility faced with the current situation, and this political responsibility must not be a mere debate, but a resolution, a resolution that clearly states what we want and what we denounce!


Conscients que nous avons également des États membres plus faibles parmi les 15, nous avons judicieusement accordé des dérogations.

Recognising that we even have weak Member States amongst the current 15, we have sensibly given derogations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conscients que nous avons également des États membres plus faibles parmi les 15, nous avons judicieusement accordé des dérogations.

Recognising that we even have weak Member States amongst the current 15, we have sensibly given derogations.


M. Douglas Hoover: Nous en sommes conscients; nous en avons d'ailleurs discuté avec les provinces et nous avons aussi consulté la police à ce sujet.

Mr. Douglas Hoover: We are cognizant of that and have discussed with provinces and consulted with police on that particular aspect.


Dans l'Union européenne, nous devons lutter avec ténacité contre le blanchiment de capitaux, en étant conscients que nous avons besoin d'une coopération politique et judiciaire effective entre les États membres, aussi efficace que possible, surtout depuis la création du marché unique et la libéralisation des marchés des capitaux et des services financiers.

In the European Union, we must continue to fight resolutely against money laundering, in the knowledge that, particularly after the creation of the single market and the liberalisation of the capital and financial services markets, there needs to be effective police and judicial cooperation between Member States which is as efficient as possible.


Le sénateur Banks: Je n'établissais pas une comparaison entre nous et les États-Unis en termes de pourcentage du PIB ou du budget ni en termes de montant, mais on fait souvent d'autres comparaisons qui ne sont pas déraisonnables et dont nous sommes très conscients; nous les avons d'ailleurs mentionnées.

Senator Banks: I certainly was not comparing us with the United States in terms of GDP percentage or budget or dollars, but other comparisons are less unreasonable and are made often, of which we are very aware and to which we have referred.


Nous sommes très conscients que nous avons un problème, que nous ne sommes pas parfaits et que nous avons beaucoup de travail à faire encore pour offrir une prestation de service égale en vertu de la Partie IV de la Loi sur les langues officielles.

We are very much aware that we have a problem, that we are not perfect and that we still have a lot of work to do to provide equal service under Part IV of the Official Languages Act.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, je suis certain que l'honorable député est pleinement conscient que nous avons déjà contribué une grande partie de la somme offerte aux victimes pour l'époque de 1986 à 1990.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I am sure that the hon. member is fully aware of the fact that we have already contributed a large share of the compensation paid to the victims infected between 1986 and 1990.




D'autres ont cherché : conscientes nous l’avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conscientes nous l’avons ->

Date index: 2024-09-04
w