Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "consciente depuis longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres et les institutions de l’UE étant depuis longtemps conscients de la nécessité de protéger nos réseaux et nos infrastructures critiques et de répondre efficacement aux menaces informatiques, des stratégies et des réglementations en matière de cybersécurité ont été adoptées à l’échelon national comme au niveau de l’UE.

Member States and EU institutions have long acknowledged the need to protect our networks and critical infrastructure and respond effectively to cyber-threats, and have adopted both national and EU-level cybersecurity strategies and regulation.


Les États membres et les institutions de l’UE étant depuis longtemps conscients de la nécessité de protéger nos réseaux et nos infrastructures critiques et de répondre efficacement aux menaces informatiques, des stratégies et des réglementations en matière de cybersécurité ont été adoptées à l’échelon national comme au niveau de l’UE.

Member States and EU institutions have long acknowledged the need to protect our networks and critical infrastructure and respond effectively to cyber-threats, and have adopted both national and EU-level cybersecurity strategies and regulation.


L'UE est consciente depuis longtemps des avantages et des risques d'une plus grande intégration économique au niveau mondial, ne serait-ce qu'en raison de ses propres expériences en matière d'intégration régionale substantielle et réussie.

The EU has long been aware of the advantages and risks of greater economic integration at world level, not least based on its own experience of substantial and successful regional integration.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la polygamie, les mariages forcés, l’analphabétisme, les crimes d’honneur, la violence familiale, la discrimination en politique, et bien d’autres choses encore: le contenu de ce rapport sur le rôle des femmes en Turquie est raisonnablement exhaustif et bien-fondé, mais tous ceux qui suivent de près la situation politique en Turquie sont conscients depuis longtemps que le pays candidat, la Turquie, l’État séculier modèle, pour reprendre les termes de M. Michel, va très mal en ce qui concerne les droits de l’homme, en particulier les droits de la femme dans une soci ...[+++]

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, polygamy, forced marriages, illiteracy, honour killings, domestic violence, discrimination in politics, and more of the same besides: this report on the role of women in Turkey is, in terms of content, reasonably exhaustive and well-founded, but anyone who follows the political situation in Turkey from close range will have long been aware that the candidate Member State, the so-called ‘secular model state Turkey’ to use Mr Michel’s words, ‘is in a very bad way indeed in terms of human rights’, particularly in terms of women’s rights in an Islamic society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne est, depuis longtemps, consciente qu'il est essentiel que ses efforts pour une mondialisation équitable se traduisent également dans ses politiques extérieures.

The European Union has long been aware that it is essential that its efforts for fair globalisation also translate into its external policies.


- (ES) Monsieur le Président, il est notoire, et ceux qui appartiennent à la commission des pétitions en sont conscients depuis longtemps, que ce Parlement et l’institution du Médiateur européen ne sont pas ravis de la façon dont la Commission a traité les plaintes des citoyens européens.

– (ES) Mr President, it is well known, and those of us who are members of the Committee on Petitions have been well aware of it for some time now, that this Parliament and the institution of European Ombudsman are not overly happy about the way in which the Commission has been handling complaints by European citizens.


Le Parlement est conscient depuis longtemps des problèmes concernant la base juridique qui permet de soumettre les ressortissants de pays tiers, au même titre que les citoyens de l’Union européenne, à la simplification proposée par la modernisation du règlement (CEE) n° 1408/71.

Parliament has long been aware of the problems concerning the legal base for the inclusion of third country nationals on the same footing as European Union citizens under the proposed simplification of modernisation of Regulation (EEC) No 1408/71.


Le Parlement est conscient depuis longtemps des problèmes concernant la base juridique qui permet de soumettre les ressortissants de pays tiers, au même titre que les citoyens de l’Union européenne, à la simplification proposée par la modernisation du règlement (CEE) n° 1408/71.

Parliament has long been aware of the problems concerning the legal base for the inclusion of third country nationals on the same footing as European Union citizens under the proposed simplification of modernisation of Regulation (EEC) No 1408/71.


L'Union européenne est, depuis longtemps, consciente qu'il est essentiel que ses efforts pour une mondialisation équitable se traduisent également dans ses politiques extérieures.

The European Union has long been aware that it is essential that its efforts for fair globalisation also translate into its external policies.


Consciente de la transcendance de ce phénomène et soutenue par la Chine et le Vietnam, l'Espagne travaille depuis longtemps pour que la réunion ministérielle sur l'immigration entre l'Union européenne et l'ASEM (rencontre Asie - Europe) soit un succès.

Aware of the enormous importance of this phenomenon, Spain, with the backing of China and Vietnam, has been working for some time to ensure the success of the ministerial meeting on immigration to be held between the European Union and the Asian members of ASEM.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     consciente depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consciente depuis longtemps ->

Date index: 2025-01-31
w