Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte conscient et délibéré
Acte volontaire et conscient
Atteinte immobilière non consciente
CONFIDENTIEL UE
Concentration visuelle
Conscience visuelle
Conscient
Intrusion non consciente
Je suis conscient que
Je suis consciente que
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Perception visuelle consciente
Prise de conscience visuelle
Remémoration consciente
SECRET UE
Souvenir conscient
Vision consciente
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "conscient que votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


concentration visuelle | conscience visuelle | perception visuelle consciente | prise de conscience visuelle | vision consciente

visual awareness


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


acte volontaire et conscient | acte conscient et délibéré

conscious act of volition


remémoration consciente [ souvenir conscient ]

conscious recollection


intrusion non consciente [ atteinte immobilière non consciente ]

innocent trespass


je suis conscient que [ je suis consciente que ]

I appreciate that


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis parfaitement conscient que certaines personnes soupçonnent (dans votre pays comme dans d'autres) l'existence d'un "complot européen" et envisagent l'Union comme un train qui avance, quoi qu'il arrive, vers une destination inconnue.

I am fully aware that people are at times suspicious (in this country and in others) of a "European plot", of a train that rides on regardless to an unknown destination.


Je comprends votre problème et je suis conscient du fait qu'il est important que cela n'affecte pas votre façon de vous financer.

I understand your problem, and I'm aware of the importance of not having your capacity to raise capital be affected.


Par conséquent, Monsieur le Commissaire, étant conscient des problèmes inhérents à votre travail, je voudrais vous dire que votre approche du problème est toute à votre honneur et, en ce qui me concerne, cela signifie que je vous accorde non seulement le bénéfice du doute mais également mon soutien.

Consequently, Commissioner, aware as I am of the difficulties of the post, I would say to you that your approach to the problem does you credit, and, as far as I am concerned, it has meant that I give you not just the benefit of the doubt, but also my backing.


Votre Majesté, notre institution est consciente de votre travail personnel et de votre engagement envers les classes sociales les moins favorisées.

Your Majesty, our institution is well aware of your personal work and your commitment to the least-favoured social classes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, si votre rapporteur est conscient du fait que la Commission a effectivement présenté une liste de plus de cents propositions législatives en suspens, remontant à avant 1999, dont elle estime qu'elles ne sont plus d'actualité.Votre rapporteur n'en insiste pas moins pour que le Parlement ait le dernier mot en ce qui concerne le retrait.

Moreover, while your draftsman is aware that the Commission has, indeed, submitted a list of more than a hundred pending legislative proposals dating from before 1999 which it considers to be no longer of topical interest, she would insist that Parliament be reserved the final saying as to the withdrawal itself.


Je suis consciente de votre souci d'améliorer le texte de la position commune qui a fait l'objet d'un accord unanime au sein du Conseil du 11 juin 2001.

I am aware of your concerns to improve the text of the common position on which there was unanimous agreement in the Council on 11 June 2001.


Votre Assemblée est consciente que la réforme des institutions est nécessaire et qu'elle doit être faite sérieusement. Avec le souci de dépasser les intérêts nationaux de court terme et de présenter aux citoyens un traité suffisamment substantiel pour qu'ils se prononcent en sa faveur.

This House is aware that it is necessary to reform the institutions and to do so seriously, in order to overcome short-term national interests and present the public with a treaty of sufficient substance for them to approve it.


Votre grande volonté d'atteindre une Europe libre et unie au niveau politique, votre respect des institutions démocratiques, votre foi en un Parlement qui entretient, finalement, un rapport fort, conscient et transparent avec la Commission, nous font espérer que nous en avons enfin terminé avec l'ère des «coalitions» du passé et que s'instaure une véritable collaboration entre tous les groupes de ce parlement.

Your strong drive for a free and politically united Europe, your respect for the democratic institutions and your belief in a Parliament with, at long last, a strong, informed and transparent relationship with the Commission give us real hope that the years to come will be a time in which the consociativismo (tacit tolerance of corruption) of the past will truly be a thing of the past and real collaboration between all the groups of this Parliament will begin.


Votre Déclaration reconnaît que les processus d'exclusion ne se limitent pas au chômage et/ou aux faibles revenus.Vous êtes également conscients des nombreuses formes de l'exclusion.

Your Declaration recognises that exclusion processes go beyond unemployment and/or low incomes", the Commissioner said". You also recognise that exclusion takes many different forms.


Je suis conscient que pour votre pays, comme chez nous, toutes ces évolutions ont également créé des d'interrogations et parfois de la méfiance.

I am aware that for your country, as in ours, these changes have led to concern and some mistrust.


w