Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Avoir conscience de quelque chose
Depuis quelques années
Prix sont en hausse depuis quelque temps
Stress
être conscient de quelque chose

Vertaling van "conscience depuis quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something




prix sont en hausse depuis quelque temps

prices have been advancing for some time


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis quelques années, l'Union a en effet pris conscience de l'importance de l'espace.

Over the last few years, the Union became aware of the importance of space.


– (PL) Monsieur le Président, depuis quelques temps déjà nous avons pris conscience de la fâcheuse tendance de l’entreprise Gazprom à aller chercher d’anciens leaders de l’Union européenne.

– (PL) Mr President, for some time now we have been aware of the Russian company Gazprom’s worrying penchant for collecting former leaders of European Union countries.


Je pense qu'il est malvenu de faire une proposition déclarant que les services fournis par l'État sont une bonne chose et que les services privés sont une mauvaise chose – et je parle comme quelqu'un qui fait partie de la social-démocratie depuis des décennies et qui a, je pense, développé une conscience sociale.

I think that it is wrong – and I speak as somebody who is a social democrat of many decades standing who, I think and I hope, has a developed social conscience – to put forward a proposition in the case of services that state provision is good and that private provision is bad.


Le député d'en face, lui, n'en a pris conscience que depuis quelques jours.

The member opposite in fact became aware of this issue just a couple of days ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis quelques années, l'Union a en effet pris conscience de l'importance de l'espace.

Over the last few years, the Union became aware of the importance of space.


Tous ceux qui trouvent qu’il faut poursuivre la réforme du secteur laitier - je me tourne notamment vers Mme Kinnock - doivent bien prendre conscience que, depuis 1983, l’Union européenne représente quelque 5% du marché mondial et que cette production n’a pas profité aux pays en développement mais à d’autres pays riches.

Anyone who thinks that the dairy sector should be reformed – and I am particularly addressing Mrs Kinnock – should realise that, since 1983, the European Union has surrendered 5% of the global market and that production has not benefited the developing countries but other rich ones.


J'ai pris conscience depuis quelque temps a-t-il ajouté d'un manque d'équilibre dans la représentation du Codex entre les consommateurs et l'industrie. La décision d'aujourd'hui et la manière de la prendre, ne font que confirmer mes inquiétudes et affaiblir l'autorité du Codex.

I have been concerned for some time, he added, about the lack of balance in representation in Codex between consumers and industry and today's decision and the manner in which it was taken serves only to confirm my concerns and undermines the authority of Codex.


3 En tant que personnaliste, aussi, disciple d'Emmanuel MOUNIER dont le rayonnement, j'en suis sûr, redeviendra très important au fur et à mesure que les Européens, notamment, prendront conscience des impassses d'un individualisme forcené, de même qu'ils rejettent, depuis quelques années, le collectivisme et sa forme attenuée, l'Etat tuteur de toute personne et de toute chose.

As a personalist, a disciple of Emmanuel Mounier, whose influence will, I am convinced, revive as Europeans become aware of the quandaries of frenzied individualism, just as, for some years now, they have been rejecting collectivism and, in its attentuated form, the benevolent State.


Depuis quelques années, nous avons pris conscience de l'importance de l'ergonomie dans la prévention de multiples malaises physiques.

Over the last several years, we have become aware of the importance of ergonomics to the prevention of a wide range of physical ailments.


Ce n'est que depuis quelques années que beaucoup de Canadiens ont appris l'existence de ce magnifique animal et ont commencé à prendre conscience de ce qu'il a apporté au cheval moderne.

Only in recent years have vast numbers of Canadians become aware of this wonderful horse and to appreciate what its contribution to the modern world of horses could be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conscience depuis quelque ->

Date index: 2021-09-23
w