Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conscience de cette vérité ancienne " (Frans → Engels) :

À travers cette expérience, j'ai pris conscience du rôle véritable de la politique commerciale.

Through that experience you also develop a sense of what and who trade policy is for and what trade policy is about.


– (LV) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente de la Commission, Monsieur le Président du Conseil, à entendre certains de mes collègues aujourd'hui, je prends conscience de cette vérité ancienne figurant dans les Saintes Écritures: critiquer, rabaisser est chose facile, mais construire une maison ou créer un temple est une longue et difficile tâche.

– (LV) Mr President, Vice-President of the Commission, President-in-Office of the Council, while listening to a few of my fellow Members today, I realised the old truth written in the scriptures: to criticise, to belittle, is easy, but to build a house, to create a temple, is a long and difficult task.


Les pêcheurs osent espérer que cette réglementation a été formulée sans que la Commission européenne ait véritablement conscience de la véritable ampleur des pêcheries des pays individuels dans la mer Baltique.

The fishermen hope that the wording of the regulation has arisen out of ignorance on the part of the European Commission with regard to the true scale of fishing in the Baltic Sea by individual countries.


32. souligne à nouveau que les autorités sont appelées à enquêter sur les circonstances dans lesquelles Khaled El-Masri, citoyen allemand, a été enlevé et transféré en Afghanistan en 2003 et à publier les résultats de cette enquête; demande instamment au parlement national de l'ancienne République yougoslave de Macédoine de créer une commission d'enquête le plus rapidement possible pour examiner cette affaire, afin de coopérer pleinement avec l'enquête en cours du parlement allemand, en vue d'é ...[+++]

32. Points out again that the authorities are expected to investigate the circumstances in which a German citizen, Khaled El-Masri, was abducted to Afghanistan in 2003 and to make public the results of the investigation; urges the national parliament of the Former Yugoslav Republic of Macedonia to set up a committee of inquiry as soon as possible to deal with this case and to cooperate fully with the ongoing inquiry of the German Parliament in order to ascertain the truth;


Mais nous avons davantage pris conscience de la nécessité d'une nouvelle définition de la sécurité, que les anciennes idées en matière de politique de sécurité ne peuvent plus s'appliquer aujourd'hui et que, pour cette raison, sécurité extérieure et sécurité intérieure doivent désormais, dans une certaine mesure, aller de pair.

It has become clear to us, however, and we have become more conscious of the fact that we need a new definition of security, that the old concepts of security policy actually no longer work and that, for this reason, a particular combination of external and internal security needs to be formed.


C'est justement pour cette raison qu'il faut promouvoir partout en Europe une campagne en faveur du moratoire sur les exécutions, une grande campagne sur les droits de l'homme qui implique tout le monde, des responsables politiques et institutionnels aux simples citoyens, surtout les jeunes, pour créer une véritable conscience civile sur le sujet et une pression politique vis-à-vis des pays dont le code pénal prévoit encore cette sentence.

This is precisely why we must promote a Europe-wide campaign for a moratorium on the death penalty, a large-scale human rights campaign which involves everybody, from those with political or institutional roles to the citizens themselves, especially the younger citizens, precisely in order to create genuine civil awareness of the matter and to put political pressure on the countries in which the death penalty is still part of the law.


En vérité, l'ancienne maxime disait que la conscience des juristes et des juges s'en trouvait apaisée en respectant les frontières et les limites de la loi, et en évitant d'essayer de donner des réponses juridiques aux questions politiques.

In truth, the ancient maxim was that lawyers' and judges' consciences were eased by their observing the boundaries and limits of the law and eased by avoiding attempts to give legal answers to political questions.


Les questions du public sur cette étrange mesure législative ne tariront pas lorsque les Canadiens auront pris conscience de la véritable nature de ce gouvernement néo-conservateur.

Public inquiry into this odd bill will not stop, once Canadians are made aware of what this neo-Conservative government is all about.


A la fin de cette Année, il faut que nous puissions non seulement contempler douze mois d'activité en faveur de l'environnement et de la prise de conscience de l'importance de l'environnement, mais aussi envisager des nouvelles démarches, des nouvelles priorités et un véritable engagement à long terme en faveur de la protection et de l'amélioration de l'environnement au profit des peuples du monde et des génér ...[+++]

At the end of this Year we must be able not only to look back at 12 months of activity and campaigning in favour of the environment and environmental awareness, we must be able to look forward to new approaches, new priorities, and a genuine long- term commitment to environmental protection and improvement for the benefit of the peoples of the world and the generations to come".


Je veux susciter, par cette Année européenne, une véritable prise de conscience qui soit le point de départ de toute une série de politiques et d'actions de long terme engagées par les Etats membres de l'Union, par les institutions académiques et par les fédérations sportives dans le domaine de "l'éducation par le sport", en d'autres mots : le sport à l'école/ l'école par le sport.

It is my hope that this European Year will spark off a real increase in awareness that could be the starting point for a whole series of long-term policies and activities by the Member States of the Union, by academic institutions and by sporting federations in the area of "education through sport", in other words: sport in school/schooling through sport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conscience de cette vérité ancienne ->

Date index: 2023-05-09
w