Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "conscience culturelle nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.

Definition: Disorders in which there is a temporary loss of the sense of personal identity and full awareness of the surroundings. Include here only trance states that are involuntary or unwanted, occurring outside religious or culturally accepted situations.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conséquemment, je pense qu'il est extrêmement important que nous nous penchions sur ce que vous nous avez dit aujourd'hui, que c'est cet aspect culturel, cette partie de notre conscience et notre comportement sociaux qui nous portent à aider la société et ceux qui sont dans des circonstances différentes.

Therefore, I think it is extremely important to focus on what you have tried to convey to us today, that it is that cultural aspect, that part of our social conscience and social behaviour that wants us all to help make a better society and help those who are in different circumstances to go forward.


Le multilinguisme, les compétences numériques et la conscience culturelle nous permettent de profiter des nombreuses occasions offertes par le marché mondial du travail actuel.

Multilingualism, e-skills and cultural awareness allow us to seize many opportunities offered by today’s global labour market.


Ce n’est donc pas par hasard que nous nous battons surtout pour repenser et renforcer notre identité nationale, linguistique et culturelle, et nous attendons de vous que vous nous aidiez, car votre Présidence peut aider à reconstruire une identité qui est maintenant inséparable de la conscience des citoyens européens.

It is therefore no accident that we struggle the most with rethinking and reinforcing our national, linguistic and cultural identity, and we expect you to help us with this, since your Presidency can help in rebuilding an identity that is now inseparable from the consciousness of European citizens.


Nous pourrions et devrions utiliser davantage, et mieux, les ressources mises à disposition par l’Union européenne - sous la forme des Fonds structurels, des initiatives URBAN, Leader, Interreg, etc. - au service du patrimoine culturel, mais cette tâche incombe aux États membres. Ce sont eux qui doivent prendre conscience du fait que les investissements dans le patrimoine culturel ont des effets bénéfiques sur la qualité de vie dans les régions et, bien entendu, sur le tou ...[+++]

More use can and should be made of the resources that the European Union makes available – in the shape of the Structural Fund, URBAN, LEADER, INTERREG and so on – in the service of cultural heritage, but responsibility for this lies with the Member States, and it is they that need to be made aware of the fact that investments in cultural heritage have beneficial effects on the quality of life in the regions and, of course, on tourism. It is, then, with the interests of these in mind that we need to get to work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On est dans cette logique avec Internet et on le sera également avec la radio satellite, si jamais ceux qui nous gouvernent aujourd'hui ne prennent pas conscience de ces risques, si jamais ils ne développent pas une raison critique en matière d'héritage culturel à laisser.

That is the logic of the Internet, and it will be the logic of satellite radio as well, if those who govern us today never come to a realization of these risks, never develop a critical rationale for the cultural heritage they want to leave.


Dans le Canada tel que nous le concevons, des communautés culturelles dynamiques sont libres de partager avec nous non seulement leur cuisine et leur habillement, mais également leurs croyances ainsi que leurs aspirations pour eux-mêmes et pour leur famille (1635) [Français] La conscience de chaque parlementaire de cette Chambre est interpellée par la décision que nous devons prendre.

In our Canada, vibrant cultural communities will be allowed to share not only their food and their dress but their beliefs and aspirations for themselves and their families (1635) [Translation] The conscience of all members of this House is involved in the decision we must reach.


Nous avons tous conscience des véritables enjeux culturels et économiques qu’induit la directive "Télévision sans frontières" pour chacun des pays membres de l’Union et des pays candidats.

We are all aware of the substantial cultural and economic challenges the Television without Frontiers Directive presents for each of the Member States of the Union and the candidate countries.


Faisant notre autocritique, nous devons admettre que ce sont la destruction des monuments culturels par les talibans et les attentats du 11 septembre qui nous ont fait prendre conscience de la situation des femmes en Afghanistan.

And if we exercise a little self-criticism, we must admit that it was the destruction of cultural monuments by the Taliban and the terrorist attack on 11 September which made us aware of the situation of women in Afghanistan.


Dans les quelques minutes qui nous restent, j'ose espérer que les députés d'en face-je veux dire par là les députés du Parti réformiste-après mûre réflexion, feront un examen de conscience et diront au peuple canadien que nous devons agir ensemble dans un effort concerté pour protéger les industries culturelles canadiennes.

In the few minutes we have left, I hope that the members opposite-that is to say, the members from the Reform Party-will think long and hard, examine their consciences and tell the Canadian people that we must act together in a concerted effort to protect Canadian cultural industries.


Créons-nous pour nous-mêmes ou pour la société, élevons-nous le niveau de conscience culturelle relativement à l'art et à la musique, et ce genre de choses?

Do we create for ourselves or for the benefit of society and lift the level of cultural awareness in relation to art and music, and things of this sort?




Anderen hebben gezocht naar : conscience culturelle nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conscience culturelle nous ->

Date index: 2023-03-28
w