Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consacrer à nouveau la chapelle qui faisait autrefois » (Français → Anglais) :

Le comité devrait fermement recommander que la Banque du Canada détienne à nouveau une part importante de la dette à long terme du fédéral, comme elle le faisait autrefois.

This committee should strongly recommend that the Bank of Canada go back into the business of holding a significant proportion of federal long-term debt, as it did in years gone by.


Signal Hill faisait autrefois partie de St. John's-Est, et ce pourrait de nouveau être le cas lorsque les limites des circonscriptions auront été modifiées.

Signal Hill itself used to be part of St. John's East.


La fin de semaine dernière, j'ai eu la chance de participer à certaines cérémonies qui se sont tenues à l'ancienne base des Forces canadiennes de Cornwallis - plus précisément le NCSM Cornwallis, qui a servi de principale base de formation pour les recrues de la marine au cours de la Seconde Guerre mondiale. Juste après la cérémonie commémorant la bataille de l'Atlantique, une autre cérémonie a eu lieu pour consacrer à nouveau la chapelle qui faisait autrefois partie de la base, en mémoire de tous ceux qui ont perdu la vie au cours de la bataille de l'Atlantique.

I had the opportunity this weekend to attend ceremonies at former Canadian Forces Base Cornwallis - actually former HMCS Cornwallis, which was the main training base for marine recruits in World War II. Just after the ceremony commemorating the Battle of the Atlantic, there was a ceremony to reconsecrate the chapel which was part of the Cornwallis base, in memory of the many who died during the Battle of the Atlantic.


Le budget comporte d'autres postes qui correspondent à l'excédent. Ce que nous voulons éviter, c'est de prétendre, comme on le faisait autrefois, qu'il n'y aura pas d'excédent et de dire à la fin de l'année aux Canadiens: « Ah, mais voici 10 ou 12 milliards supplémentaires et vous savez, le gouvernement les consacre à tel ou tel projet qui ne sera pas soumis au Parlement».

What we're not doing is the old game of pretending that there isn't going to be some kind of large surplus, and then at the end of the year the people of Canada are told, “Oh, there is an extra $10 billion or $12 billion, and guess what, the government of the day has spent it on this project, or that idea, or whatever, that didn't go through Parliament" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consacrer à nouveau la chapelle qui faisait autrefois ->

Date index: 2022-02-05
w