Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consacré
Consacré par l'usage
Donner un aperçu de
Décrire brièvement
Exposer dans ses lignes générales
Exposer les grandes lignes de
Exposer à grands traits
Faire un bref compte rendu de
Fonds consacrés au mobilier
Fonds à consacrer au mobilier
Indemnité pour travail consacré à la famille
Passer brièvement en revue
Programme consacré à l'emploi
Tarif au temps consacré
Tarif fondé sur le temps consacré à la prestation
Temps consacré aux affaires
Temps consacré à la publicité
Traditionnel

Vertaling van "consacrer brièvement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner un aperçu de [ passer brièvement en revue | décrire brièvement | faire un bref compte rendu de | exposer les grandes lignes de | exposer à grands traits | exposer dans ses lignes générales ]

outline


tarif au temps consacré | tarif fondé sur le temps consacré à la prestation | tarif fixé en fonction du temps consacré à la prestation

time-based fee


consacré [ consacré par l'usage | traditionnel ]

time-honored [ time-honoured ]


fonds à consacrer au mobilier [ fonds consacrés au mobilier ]

dedicated furniture fund




Séminaire sur la dimension humaine consacré aux Rom dans la région de la CSCE

Human Dimension Seminar on Roma in the CSCE region


temps consacré à la publicité

advertising concentration


gérer le budget consacré aux services d’un établissement

manage the facilities services budget | oversee the facility services budget | oversee the facilities services budget | overseeing the facilities services budget


indemnité pour travail consacré à la famille | indemnité versée en raison de sacrifices faits pour la famille

wage for working for the family


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laissez-moi me consacrer brièvement à certains points abordés dans ce rapport.

Allow me to address briefly some issues covered in this report.


Je voudrais consacrer la minute qui m’est impartie pour évoquer brièvement les problèmes posés par la reconnaissance des qualifications.

In the one minute available to me, I would just like to say a brief word about the problems with the recognition of qualifications.


Il me reste une minute que j’aimerais brièvement consacrer à l’examen d’un autre élément, celui du congé parental, qui a également donné lieu à d’intenses débats parmi nous.

I have one minute left, which I would like to use to briefly address another point, that being parental leave, which has also given rise to vigorous debate among us.


Permettez-moi de les énoncer brièvement. Premièrement, la mesure ne fait que confirmer et consacrer le mandat du ministère des Affaires étrangères, soit la coordination et la conduite de la politique étrangère du Canada.

First, the legislation simply reaffirms and enshrines the mandate of the Department of Foreign Affairs to coordinate and conduct Canada's foreign policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le discours du Trône traite brièvement de la question des municipalités et de la TPS. Dans le discours du Trône de l'an dernier, le gouvernement a mis de côté de l'argent pour un fonds consacré à l'infrastructure.

If we go back a year, the previous Speech from the Throne set aside money for an infrastructure fund.


Le Commissaire FISCHLER a présenté brièvement les résultats des travaux consacrés au plan d'action sur la conservation et la gestion des pêcheries en Méditerranée qui ont été menés en marge de la réunion informelle des ministres de l'agriculture à Nyborg (8-10 septembre 2002) avec cinq États membres qui pêchent en Méditerranée (France, Grèce, Italie, Espagne et Portugal).

Commissioner FISCHLER made a brief presentation on the outcome of the discussions on the Action Plan on the conservation and the management of Mediterranean Fisheries held in the margins of the informal meeting of Agriculture ministers in Nyborg (8-10 September 2002) with 5 Member States fishing in the Mediterranean (France, Greece, Italy, Spain and Portugal).


Pour aborder brièvement la question posée par M. Lagendijk concernant le délégué spécial, c'est en fait une question qui concerne le budget consacré à la politique étrangère et de sécurité commune.

Let me turn briefly to Mr Lagendijk's question regarding the Special Envoy. This is indeed an issue which concerns the budget for the Common Foreign and Security Policy.


Permettez-moi pour finir d'évoquer brièvement un article paru ce matin dans le Financial Times. Cet article affirme que Madame De Palacio est en désaccord avec la réforme de la pêche et il est plus long que tout autre article de la même page consacré à la réforme elle-même.

You may have read in the Financial Times an article today on Mrs de Palacio's disagreement with the CFP reform, which was longer than the article devoted on the same page to the reform itself.


Le temps consacré à cette intervention est terminé, mais je donnerai au député de Palliser l'occasion de répondre brièvement à l'intervention du secrétaire parlementaire.

The time has lapsed in this intervention, but I will give the hon. member for Palliser an opportunity to respond briefly to the parliamentary secretary's intervention.


- (ES) Je tenterai de répondre brièvement, bien que les questions soient suffisamment complexes pour que j'y consacre une certaine attention.

– (ES) I will try to reply briefly, although these are complex questions and I will therefore have to give this point some attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consacrer brièvement ->

Date index: 2023-08-10
w