Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consacrent depuis plusieurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs pays y ont consacré des programmes de recherche depuis le milieu ou la fin des années 90.

Several countries have dedicated research programmes that date from the mid to late 1990s.


AB. considérant que la pêche est essentielle à la subsistance de nombreuses communautés côtières qui s'y consacrent depuis plusieurs générations, contribuant ainsi, en outre, à entretenir le dynamisme économique et social des régions concernées et à enrichir le patrimoine culturel de l'Union européenne, et que la politique de la pêche doit être développée de manière à préserver les sources de revenus dans toutes les régions pratiquant traditionnellement la pêche en Europe, dans le respect des droits historiques,

AB. whereas fishing is essential to the livelihood of many coastal communities, which have engaged in this activity for several generations and have thus also contributed to the economic and social dynamic of the regions concerned and the EU's cultural heritage, and whereas fisheries policy must be developed in such a way as to protect livelihoods in all of Europe's traditional fishing regions by respecting historic rights,


AA. considérant que la pêche est essentielle à la subsistance de nombreuses communautés côtières qui s'y consacrent depuis plusieurs générations, contribuant ainsi, en outre, à entretenir le dynamisme économique et social des régions concernées et à enrichir le patrimoine culturel de l'Union européenne, et que la politique de la pêche doit être développée de manière à préserver les sources de revenus dans toutes les régions pratiquant traditionnellement la pêche en Europe, dans le respect des droits historiques,

AA. whereas fishing is essential to the livelihood of many coastal communities, which have engaged in this activity for several generations and have thus also contributed to the economic and social dynamic of the regions concerned and the EU's cultural heritage, and whereas fisheries policy must be developed in such a way as to protect livelihoods in all of Europe's traditional fishing regions by respecting historic rights,


AB. considérant que la pêche est essentielle à la subsistance de nombreuses communautés côtières qui s'y consacrent depuis plusieurs générations, contribuant ainsi, en outre, à entretenir le dynamisme économique et social des régions concernées et à enrichir le patrimoine culturel de l'Union européenne, et que la politique de la pêche doit être développée de manière à préserver les sources de revenus dans toutes les régions pratiquant traditionnellement la pêche en Europe, dans le respect des droits historiques,

AB. whereas fishing is essential to the livelihood of many coastal communities, which have engaged in this activity for several generations and have thus also contributed to the economic and social dynamic of the regions concerned and the EU's cultural heritage, and whereas fisheries policy must be developed in such a way as to protect livelihoods in all of Europe's traditional fishing regions by respecting historic rights,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. invite l'Agence à informer l'autorité de décharge des mesures qu'elle a prises afin d'éviter le report de crédits; s'inquiète en particulier du niveau de report excessif des dépenses relevant du titre III, qui représentait 38 % du budget consacré au titre III et observe d'ailleurs que la Cour des comptes souligne cette lacune depuis plusieurs années;

5. Calls on the Agency to inform the discharge authority of the steps taken to avoid carrying forward appropriations; is concerned, in particular, by the excessive carryovers under Title III, which amounted to 38 % of the Title III total budget, and stresses that this deficiency has been underlined by the Court of Auditors for several years;


N'oublions pas qu'en 2007-2008, la volatilité a précipité 75 millions de personnes dans la famine. En Europe, elle a entrainé une augmentation de la part du budget des ménages consacré à l'alimentation dans l'ensemble des Etats membres, ce qui n'était pas arrivé depuis plusieurs décennies.

Let us not forget that in 2007-08, price volatility brought famine upon 75 million people, while families in all the Member States had to allocate a greater part of their budgets to food, a phenomenon not seen for several decades.


- (PT) Monsieur le Président, deux mots seulement : le premier pour faire part de la profonde solidarité de la région autonome des Açores, absolument sincère ; le deuxième pour louer les paroles et l’action, spécialement de M. le commissaire Barnier, qui consacre depuis plusieurs années une attention énorme et un grand engagement à la problématique des catastrophes naturelles.

– (PT) Mr President, I wish to say two things: the first is to express the profound and genuinely heartfelt solidarity of the Autonomous Region of the Azores; the second is to praise the words and specifically the action of Commissioner Barnier, who, for several years now, has dedicated considerable attention and commitment to the problem of natural disasters.


Plusieurs pays y ont consacré des programmes de recherche depuis le milieu ou la fin des années 90.

Several countries have dedicated research programmes that date from the mid to late 1990s.


Comme nous le savons tous, l'indice du développement des Nations Unies nous consacre depuis plusieurs années le meilleur pays du monde.

And, as we all know, according to the development index compiled by the United Nations, Canada has been recognized for several years as the best country in the world to live in.


Au cours de mon mandat de commissaire responsable de l'environnement, rien ne m'a paru plus décourageant que de voir autant de travail administratif et d'énergie politique consacrés non à élaborer les politiques nouvelles que la situation précaire de notre environnement exige, mais à inciter, flatter et menacer les Etats membres pour qu'ils appliquent des directives en vigueur depuis plusieurs années"".

During my mandate as Environment Commissioner, nothing has been more discouraging than to see so much administrative and political energy consumed not in developing the new policies which the fragile condition of our environment demands, but in urging, cajoling and threatening Member States to implement directives which came into force years ago".




Anderen hebben gezocht naar : consacrent depuis plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consacrent depuis plusieurs ->

Date index: 2022-02-18
w