Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consacré
Consacré par l'usage
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Fonds consacrés au mobilier
Fonds à consacrer au mobilier
Indemnité pour travail consacré à la famille
Prendre davantage conscience de l'importance de
Tarif au temps consacré
Tarif fondé sur le temps consacré à la prestation
Temps consacré aux affaires
Traditionnel

Vertaling van "consacre pas davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tarif au temps consacré | tarif fondé sur le temps consacré à la prestation | tarif fixé en fonction du temps consacré à la prestation

time-based fee


prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


consacré [ consacré par l'usage | traditionnel ]

time-honored [ time-honoured ]


fonds à consacrer au mobilier [ fonds consacrés au mobilier ]

dedicated furniture fund


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers




indemnité pour travail consacré à la famille | indemnité versée en raison de sacrifices faits pour la famille

wage for working for the family
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certaines de ces mesures ont été lancées l'an dernier et cette pratique s'est confirmée cette année, l'objectif étant d'instaurer, dès le début du semestre européen, un véritable dialogue sur les priorités européennes, y compris sur les défis rencontrés par la zone euro, et de consacrer ensuite davantage de temps au dialogue avec les États membres et les parties prenantes à tous les niveaux, afin de mener une réflexion sur leurs priorités.

Some of these steps were initiated last year, and the practice is confirmed this year, in order to allow for a real dialogue on European priorities, including euro area challenges, upfront at the start of the European Semester, and then to give more time for dialogue with Member States and stakeholders at all levels to reflect on their priorities.


Certaines de ces mesures ont été lancées l’an dernier et cette pratique est confirmée cette année, l’objectif étant d’instaurer un véritable dialogue sur les priorités européennes, y compris les défis rencontrés par la zone euro, dès le démarrage du semestre européen, et de consacrer ensuite davantage de temps au dialogue avec les États membres et les parties prenantes à tous les niveaux en vue de mener une réflexion sur leurs priorités.

Some of these steps were initiated last year, and the practice is confirmed this year, in order to allow for a real dialogue on European priorities, including euro area challenges, upfront at the start of the European Semester, and then to give more time for dialogue with Member States and stakeholders at all levels to reflect on their priorities.


9. prend acte du rapport spécial sur la mise en place du service européen pour l'action extérieure publié par la Cour des comptes le 30 juin 2014 et des recommandations dont il s'accompagne, qui visent à renforcer la valeur ajoutée et l'efficience du SEAE, par exemple au moyen d'une collaboration avec la Commission qui permettrait d'atténuer l'incidence de la rigidité de son statut et de son règlement financier sur l'efficience des délégations de l'Union et de consacrer ainsi davantage de ressources aux missions politiques;

9. Takes note of the European Court of Auditors' recent special report on the establishment of the EEAS published on 30 June 2014 and its recommendations to enhance the EEAS's added value and efficiency, such as working with the Commission to mitigate the impact of the rigidity of its financial and staff regulations on the efficiency of EU delegations in order to devote more resources to political tasks;


La Commission européenne a récemment conclu (Colombie/Pérou) ou est en voie de conclure (Amérique centrale) des accords commerciaux bilatéraux, qui consacrent encore davantage le démantèlement du tarif douanier de la banane négocié à l'OMC en décembre 2009.

The Commission recently concluded (Colombia/Peru), or is in the process of concluding (Central America), bilateral trade agreements that go even further towards dismantling the banana customs tariff negotiated at the WTO in December 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je regrette sincèrement que le programme ne consacre pas davantage d’attention aux besoins des personnes handicapées.

I sincerely regret that the programme does not devote sufficient attention to the needs of disabled people.


Ils devront dire qu'ils ont choisi de voter avec les conservateurs pour qu'on ne consacre pas davantage d'argent à l'éducation postsecondaire.

They had to vote with the Conservatives not to spend money on post-secondary education.


Ces derniers doivent consacrer bien davantage de ressources à leurs forces de police, en particulier celles qui luttent contre la criminalité financière.

They need to devote many more resources to their police forces, particularly those specifically dealing with financial crime.


12. souhaite que l'Union consacre encore davantage d'attention à la prévention des conflits, en veillant à ce que le Conseil et la Commission coopèrent étroitement par le biais d'un service diplomatique européen spécifique dans ce domaine;

12. Wishes even greater attention to be given by the Union to conflict prevention, with the Council and Commission cooperating closely by means of a special European diplomatic service in this area;


Je sais qu'il a l'intention de se consacrer désormais davantage à sa femme, Marilyn, mais aussi à sa passion pour la voile et le golf.

I know he intends to devote more time to his wife, Marilyn, and to his passions - sailing and golf.


Nous allons étoffer le catalogue des aides possibles dans le cadre du développement rural afin d'y intégrer la qualité, la protection des animaux et la certification de la production, et consacrer globalement davantage de moyens à ce secteur politique.

We will extend the scope for support under rural development to include product quality, animal welfare and certified produce, and inject greater overall funding into this area of policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consacre pas davantage ->

Date index: 2021-03-16
w