Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agresseur connu
Avion à voilure tournante
Aérodyne à voilure tournante
Aéronef à voilure rotative
Aéronef à voilure tournante
Carrousel
Chargeur connu
Contrevenant connu
Côte insuffisamment connue
Côte mal connue
Délinquant connu
Expéditeur connu
Giravion
Ingénieur machines tournantes
Ingénieure machines tournantes
Meilleur connu
Meilleure connue
Plaque tournante
Plaque tournante d'essai
Présence possible connue
Types de machines tournantes
Types d’équipements rotatifs

Vertaling van "connu un tournant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contrevenant connu [ délinquant connu | agresseur connu ]

known offender


ingénieur machines tournantes | ingénieur machines tournantes/ingénieure machines tournantes | ingénieure machines tournantes

rotating component engineer | rotating equipment engineering expert | rotating equipment engineer | rotating equipment engineering specialist


chargeur connu | expéditeur connu

known consignor | KC [Abbr.]


caractéristique de l'équilibre en tournant lors de la marche

Feature of turning balance when walking


aérodyne à voilure tournante | aéronef à voilure rotative | aéronef à voilure tournante | avion à voilure tournante | giravion

rotary wing airborne vehicle | rotary-wing aircraft | rotating wing aircraft | rotorcraft | RWA [Abbr.]




côte insuffisamment connue [ côte mal connue ]

coast imperfectly known


carrousel | plaque tournante | plaque tournante d'essai

test turntable




types d’équipements rotatifs | types de machines tournantes

brands of rotating equipment | varieties of revolving machinery | formats of rotating equipment | types of rotating equipment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le pays a connu un tournant avec la tenue d'élections générales pacifiques et crédibles en avril et en mai 2014, qui ont débouché sur la mise en place d'autorités démocratiquement élues, notamment d'un gouvernement rassemblant toutes les parties que nous pensons déterminé à rebâtir le pays, à renforcer ses institutions démocratiques et à faire progresser la stabilité sociopolitique et le développement économique.

The country turned a corner when it held peaceful and credible general elections in April and May 2014, establishing democratically elected authorities, including an inclusive government that we believe is committed to rebuilding the country, strengthening its democratic institutions and moving towards socio-political stability and economic development.


Il est important, je pense, de faire remarquer que la situation a connu un tournant important ces quelques derniers douze mois.

I think what is important to note is that there has been quite an important turnaround in the last year or so.


Au fil des nombreuses étapes de sa carrière, qui a débuté dans la salle de classe, Bob Mills a participé à la gestion de nombreux changements majeurs dans le système d'éducation du Québec, y compris le véritable tournant que le système a connu lorsque les commissions scolaires sont passées du modèle confessionnel au modèle linguistique.

Throughout the many stages of a career that began in the classroom, Bob Mills has helped manage major changes in Quebec's educational system, some truly tectonic, such as the transition from confessional school boards to linguistic boards.


Je sais que nous partageons la consternation, la solidarité, l’engagement de toutes les institutions de l’Union européenne, à commencer par la Présidence tournante, la Commission, le Conseil et le Parlement envers un pays qui souffre, à l’égard d’un peuple qui, après avoir connu la misère et bien des conflits, est déchiré par la mort, la destruction et la violence.

I know that we all share the concern, solidarity and commitment of all the institutions of the European Union, starting with the rotating Presidency, the Commission, the Council and Parliament, for a country that is suffering, for a people that is being torn apart by death, destruction and violence, following on from a history of poverty and also conflict.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On rappelait dans cet article que le gouvernement américain avait inscrit le Canada sur sa liste de surveillance pour son application inadéquate des lois concernant les droits de propriété intellectuelle, avec des plaques tournantes du piratage cinématographique bien connues comme le Liban, la Chine, les Philippines et la Russie.

The article recalled that Canada was placed on a United States government watch list for a lack of intellectual property rights enforcement, along with the notorious film piracy hubs such as Lebanon, China, the Philippines and Russia.


La principale plaque tournante du pays, à savoir Toronto, n'a guère connu d'allègements.

In Toronto, the major hub in this country, there was very little relief.


L'année dernière, le partenariat ACP/EU a connu un tournant.

The past year has been a watershed for the ACP/EU partnership.


Je dois remonter jusqu'en 1960, au moment où la grande épopée acadienne a connu un point tournant.

Back in 1960, the great Acadian saga reached a turning point.


En matière de trafic, les routes utilisées par les différentes drogues sont bien connues, les pays d'Europe centrale et orientale ainsi que les Balkans servant souvent de plaques tournantes (héroïne, cocaïne, cannabis).

As regards trafficking, the routes used by the various drugs are well known, the countries of Central and Eastern Europe and the Balkans often serving as the hub for heroin, cocaine and cannabis.


L'inertie totale des parties tournantes (y compris l'inertie simulée lorsqu'il y a lieu), doit être connue et doit correspondre à ± 20 kg à la classe d'inertie pour l'essai.

The total inertia of the rotating parts (including the simulated inertia where applicable) must be known and must be within ± 20 kilograms of the inertia class for the test.


w