Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agresseur connu
Alias
CAR
Centrale d'annonce des ratés
Centrale nationale d'annonce des ratés
Chargeur connu
Contrevenant connu
Côte insuffisamment connue
Côte mal connue
Délinquant connu
Expéditeur connu
Meilleur connu
Meilleure connue
Passe ratée
Passe ratée au vol
Pathologie connue ou suspectée
Plus connu sous le nom de Gaflon ' ou Téflon '
Polytétrafluoréthylène
Virus connu
Virus existant
Virus informatique connu
Virus recensé
également connue sous le nom de
également connue sous les noms de

Traduction de «connu des ratés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrevenant connu [ délinquant connu | agresseur connu ]

known offender


chargeur connu | expéditeur connu

known consignor | KC [Abbr.]




alias | également connue sous le nom de | également connue sous les noms de

also known as [ a.k.a. ]


côte insuffisamment connue [ côte mal connue ]

coast imperfectly known


virus connu | virus informatique connu | virus existant | virus recensé

known virus | known computer virus | existing virus | reported computer virus | seen virus


pathologie connue ou suspece

suspected or established disease


polytétrafluoréthylène (PTFE) [plus connu sous le nom de Gaflon ' ou Téflon ']

polytetrafluoroethylene (PTFE)


Centrale nationale d'annonce des ratés | Centrale d'annonce des ratés [ CAR | CAR ]

Unexploded Ordnance Reporting Centre [ UXORC ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est le Parti libéral qui a créé le programme des travailleurs étrangers temporaires, mais c'est sous l'actuel gouvernement que celui-ci a connu des ratés.

The Liberal Party did create the temporary foreign worker program, but the problem was created from that government.


Notre argent est en sécurité à la banque, et nous y avons accès. Ce n'est pas le cas de certains systèmes bancaires dans le monde, qui ont connu des ratés, y compris au cours de la dernière année.

Our money is safe in that bank, and we can rely on access to our funds, which does not happen, including in this past year, in some banking systems around the world.


Nous avons connu Tchernobyl – un test de résistance pour ainsi dire raté – et nous avons à présent Fukushima.

We have witnessed Chernobyl – a failed so-called stress test – and now we have Fukushima.


– (EL) La mise en œuvre de la législation anti-travail ratée sur la «libéralisation» des services, connue sous le nom de «directive Bolkestein», promeut de vastes changements réactionnaires aux dépens des classes laborieuses et populaires.

– (EL) The implementation of the abortive anti-labour law on the ‘liberalisation’ of services, known as the Bolkestein Directive, promotes sweeping reactionary changes at the expense of the working and grassroots classes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La véritable origine de tous ces ratés qu'ont connu les système financiers - l'excès de liquidités, la prise de risques excessifs de la part des acteurs, le faible degré d'aversion pour le risque que nous avons constaté dans le passé - la cupidité, pour reprendre les termes de M. Jouyet - est due à ces déséquilibres mondiaux que les institutions internationales n'ont pas été en mesure de résoudre jusqu'ici. Nous, Européens, devons unir nos forces pour convaincre les autres partenaires sur la scène internationale que, si nous ne nous m ...[+++]

The real origin of all these failures in the financial systems – the excess of liquidity, the excess of risks adopted by the actors, the low risk aversion that we have seen in the past – the cupidité, in the words of Mr Jouyet – has been created by these global imbalances that the global institutions have not been able to solve so far, and we need to act, as Europeans united, to convince the other partners in the global arena that, if we are not able to adjust these global imbalances in an orderly way, they will create new problems in the future, and we need to coordinate ourselves within the EU in a more clear and efficient way.


Malheureusement, le gouvernement fédéral a connu plusieurs ratés.

Unfortunately, the federal government has missed the mark many times.


Il y a 800 000 personnes qui n'ont pas droit à l'assurance-emploi, et 1,4 million d'enfants qui ont faim dans notre pays. Le programme d'assurance-emploi a connu des ratés depuis que le gouvernement libéral y a apporté des changements en 1996.

Eight hundred thousand people do not qualify for employment insurance and 1.4 million children are hungry in our country The EI program has had problems since the Liberal government made changes in 1996.


Lorsque ce système a connu des ratés, il a trahi les citoyens du Canada, pas légalement, mais moralement.

When that blood supply failed, it failed the citizens of Canada, not legally, but morally.


Malgré les ratés, sur lesquels l'avis de votre rapporteur est bien connu, l'UE, sous la conduite de la Commission, a adopté une position largement progressiste.

Despite periodic hiccups, on which the views of your Rapporteur are well known, the EU position, led by the Commission has been largely progressive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connu des ratés ->

Date index: 2022-08-28
w