En outre, le FEDER doit répondre aux problèmes relatifs aux services réguliers de transport à partir des capitales nationales ou régionales et à destination de celles-ci, aux liaisons entre les villes et leurs banlieues, y compris les zones rurales ou les régions, aux connexions entre les zones industrielles et les aéroports internationaux ainsi qu'aux échanges culturels et aux infrastructures touristiques.
As a next point, the ERDF should address the problems of regular transport services to and from national and regional capitals, links between cities and their surrounding areas - including rural areas - or regions, connections of industrial zones and international airports as well as cultural exchange and tourism infrastructure.