C'est intéressant pour votre propre secteur et j'aimerais connaître votre réaction au sujet de l'huile de beurre, par exemple, produit pour lequel la Nouvelle-Zélande et l'Australie ont appris à contourner la règle 1205 en sortant un produit en plus forte teneur en sucre. Je voudrais savoir quel effet cela a eu sur votre secteur, car je crois qu'on en importe environ 8 000 ou 10 000 tonnes par année—et c'est transporté par avion.
It's interesting for your own industry and I'd be interested in hearing your response on the butter-oil issue, for instance, where New Zealand and Australia learned how to circumvent 1205 by coming in with a higher percentage of sugar, and how bringing that in affected your industry, because I believe they're bringing in about 8,000 or 10,000 tonnes a year—and they're flying it in.