Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Besoin d'en connaître
Besoin de connaître
Besoin de savoir
Connaître
Connaître de l'appel
Connaître la chanson
Connaître les tenants et aboutissants
Connaître personnellement
Entendre et trancher l'appel
Manifestement incompétent pour connaître d'un recours
Manifestement incompétent pour connaître d'une requête
Ne pas avoir de secret
Obligation de connaître
Prendre
Prendre rang
Principe du besoin de connaître
être habilité à agir
être nourri dans le sérail

Vertaling van "connaître bientôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
besoin de connaître [ besoin d'en connaître | besoin de savoir | principe du besoin de connaître ]

need-to-know [ need to know | need-to-know principle ]


manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête

to have no jurisdiction to take cognizance of an action


connaître la chanson [ être nourri dans le sérail | ne pas avoir de secret | connaître les tenants et aboutissants ]

Know the ins and outs


Permettre au secteur de se faire mieux connaître et de gagner des appuis [ mieux faire connaître le secteur et lui ménager des appuis. ]

Increasing Awareness of the Sector and Mobilizing Support for it


besoin de connaître | besoin d'en connaître

need-to-know


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have




connaître la réglementation sur les transporteurs non exploitants de navires

freight forwarder regulations | non vessel operating common carrier rules | non vessel operating common carrier regulations | NVOCC regulations


connaître de l'appel | entendre et trancher l'appel

hear and determine the appeal


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, de fait, j'ai finalement reçu un avis d'Ottawa m'informant que le dossier vient d'être présenté au chef d'état-major de la Défense et que je devrais connaître bientôt la décision finale.

Today, as a matter of fact, I finally got a notice from Ottawa that the file has now gone before the Chief of the Defence Staff, and I should hear shortly as to the final outcome.


En résumé, la pénurie de main-d'oeuvre que nous allons connaître bientôt veut dire que les exploitants de restaurant canadiens dépendent de plus en plus de l'arrivée de nouveaux travailleurs que favorisent des programmes d'immigration efficaces.

In summary, the impending labour shortage means that Canadian restaurant operators are increasingly relying on a supply of new workers through steady immigration streams.


Après plus de 10 années de lourds déficits, le Canada va connaître bientôt l'équilibre budgétaire.

After more than a decade of high deficits, a balanced fiscal situation is in sight in Canada.


Monsieur le Président, le gouvernement fera connaître bientôt la proposition exhaustive qu'il a élaborée.

Mr. Speaker, a comprehensive proposal from the government will be forthcoming shortly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne va connaître bientôt le départ à la retraite de générations de chercheurs en Europe, et la relève de ces chercheurs n’est pas complètement assurée.

The European Union is facing the upcoming retirement of generations of researchers in Europe, with no prospect of their complete replacement.


Il y a bientôt huit ans qu’un régime scélérat a, sans aucun ménagement, jeté Dawit Isaak en prison où, depuis, il croupit sans connaître les raisons de sa détention. Il est coupé de sa famille, de ses amis et de son environnement professionnel.

Dawit Isaak has been held in prison under appalling conditions by a rogue regime for almost eight years without being informed why he was so brutally thrown into prison, and separated from his family, friends and work.


Il y a bientôt huit ans qu'un régime scélérat a, sans aucun ménagement, jeté Dawit Isaak en prison où, depuis, il croupit sans connaître les raisons de sa détention. Il est coupé de sa famille, de ses amis et de son environnement professionnel.

Dawit Isaak has been held in prison under appalling conditions by a rogue regime for almost eight years without being informed why he was so brutally thrown into prison, and separated from his family, friends and work.


Un peu plus d'honnêteté est nécessaire car la Russie va bientôt connaître deux élections majeures.

A bit more honesty is needed, too, as Russia comes up to two major elections.


Le gouvernement albanais a fait connaître récemment sa réaction à l'étude de faisabilité sur l'ouverture des négociations, préparée par la Commission européenne ; le Conseil étudiera bientôt ce rapport.

The Albanian Government recently indicated its reaction to the viability study on the opening of negotiations, which was prepared by the European Commission, and the Council will very shortly analyse this report.


M. Claude Bachand (Saint-Jean): Monsieur le président, le ministre de la Défense nationale a répété à maintes reprises que le gouvernement ferait connaître bientôt sa décision sur l'avenir du Collège militaire de Saint-Jean, à la lumière de consultations et de recommandations, notamment de la part du gouvernement du Québec.

Mr. Claude Bachand (Saint-Jean): Mr. Speaker, the Minister of National Defence has repeated many times that the government would soon make public its decision on the future of the military college in Saint-Jean, on the basis of consultations and recommendations, especially from the Government of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaître bientôt ->

Date index: 2025-07-24
w