Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Donner un retour d'information à des enseignants
Employeur de choix
Employeur de référence
Employeur remarquable
Faire part de remarques à des enseignants
Point
Qui connaît l'informatique
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque mordante
Remarquer
Si la loi .... ne connaît pas l'institution du trust

Traduction de «connaît une remarquable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...

contracting state whose laws do not include the presumption referred in article...


si la loi .... ne connaît pas l'institution du trust

if the law .... does not provide for trusts


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance




donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers




Un Canadien sur deux connaît une personne handicapée. C'est le temps d'agir!

One in two Canadians knows someone with a disability. Take Action Now!


employeur de choix | employeur de référence | employeur remarquable

employer of choice | best employer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle est soucieuse des gens et connaît une croissance remarquable.

It is a caring community, challenged by remarkable growth.


133. se félicite que la Commission fasse remarquer que les objectifs de l'Union en matière de climat et d'énergie puissent avoir une incidence différente sur chaque État membre et ses citoyens, ce qui justifie la poursuite des travaux relatifs à une répartition équitable des efforts en fonction des conditions propres à chaque pays (comme son PIB), en particulier lorsqu'il connaît de graves difficultés financières, de ses résultats en matière de réduction des émissions depuis 1990, de ses émissions par habitant, de son potentiel économ ...[+++]

133. Welcomes the Commission's remarks that the EU climate and energy targets can have a differing impact on each Member State and its citizens, which therefore makes it fair to continue to work on an equitable effort-sharing basis, taking into account each country's individual circumstances (such as its GDP), with particular attention to those facing severe financial difficulties, its achievements in reducing emissions since 1990, its emissions per capita, its economic potential and potential for emissions reduction, its renewable energy sources, its access to technologies and its energy-saving capacity;


Le pays a vécu une transition politique remarquable au cours des vingt dernières années et connaît des taux de croissance impressionnants.

The country has been through a remarkable political transition in the last two decades and has seen impressive rates of growth.


Dans votre exposé, vous avez exprimé très clairement ce que l’on attend de l’Union européenne quant à sa politique étrangère et à sa politique de sécurité et de défense. Je partage avec ferveur votre engagement en faveur des droits de l’homme, qui connaît une remarquable tradition dans votre enceinte, et je me réjouis que vous vouliez faire du dialogue interculturel l’une de vos priorités.

In your comments you emphasised very clearly what people expect from the European Union with regard to its external relations and its security and defence policy, and I share your commitment to human rights, of which your House has a great tradition, and I am pleased to note your desire to make dialogue between cultures one of your priorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. condamne cette tentative inacceptable de régler, aux dépens des producteurs d'acier européens et autres, les difficultés que connaît une industrie sidérurgique américaine non compétitive; fait remarquer que ces difficultés résultent d'échecs intérieurs de longue date, notamment de l'insuffisance de l'effort de RD, des structures des systèmes américains de santé et de pension et d'une incapacité à affronter le difficile processus de restructuration que l'industrie sidérurgique de l'Union européenne a traversé difficilement mais ave ...[+++]

2. Condemns this unacceptable attempt to solve the difficulties of the USA's uncompetitive steel industry at the expense of European and other steel producers; points out that these difficulties reflect longstanding domestic failures, notably inadequate RD, the structures of the US health and pensions systems, and the failure to face up to the difficult process of restructuring which the EU steel industry has painfully but successfully undergone, and that imports, which have fallen by 33% since 1998, are manifestly not the problem;


La même remarque s'appliquerait à une entreprise privée, qui, en la matière, ne connaît, littéralement, d'autre loi que la sienne.

The same would apply to a private company that is, in this respect, literally a law unto itself.


Vous pensez bien que la présidence a pris connaissance avec grand intérêt du rapport de M. Poos sur la réforme du Conseil, M. Poos accomplit une carrière politique tout à fait remarquable, qu'il a menée dans divers forums européens qu'il connaît donc bien, aussi bien de l'intérieur, pour y avoir participé, que de l'extérieur pour les avoir observés avec un intérêt critique.

You are right in thinking that the Presidency was very interested to read Mr Poos’ report on Council reform. Mr Poos has had a remarkable political career spent in many European forums and is consequently well acquainted with them, both internally, having been a participant, and externally, having observed them from a critical standpoint.


L'approbation, par l'ensemble des parties comoriennes, d'un processus destiné à résoudre la crise constitutionnelle et séparatiste que connaît depuis longtemps le pays et définissant les étapes d'une transition pacifique vers la démocratie, constitue un progrès remarquable.

The approval, by all Comorian parties, of a process to overcome the longstanding constitutional and separatist crisis and setting out the steps towards peaceful transition to democracy, represents remarkable progress.


Peut-être le ministre peut-il me dire comment son gouvernement peut expliquer de façon raisonnable aux sénateurs qu'il a statué sur un problème dont il connaît l'existence depuis deux ans en communiquant à deux premiers ministres de l'ouest du Canada des chiffres accompagnés de la remarque «Nous ne sommes pas sûrs, mais nous allons les rendre publics».

Perhaps the minister can tell me how his government can explain, in a reasonable fashion, to senators that a problem about which they have known for two years could be dealt with by a set of figures that were given to two premiers from Western Canada with the words, " Well, we are not sure, but we will release them" .


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je ne puis pas ajouter grand-chose à ce que le leader du gouvernement au Sénat a dit à propos de notre nouvelle collègue et de ses antécédents. Néanmoins, je tiens à mentionner que dans les notices biographiques qu'a distribuées le cabinet du premier ministre, il est indiqué qu'en 1981, le sénateur Poy crée sa propre entreprise, Mode Vivienne Poy, et connaît pendant 14 ans un succès remarquable.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, while there is little that I can add to what the Leader of the Government has said regarding our new colleague and her background, I do want to mention that in the notes distributed by the Prime Minister's Office, it is said that Senator Poy " founded Vivienne Poy Mode in 1981, and over the following 14 years enjoyed great success" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaît une remarquable ->

Date index: 2021-02-27
w