Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Circonstances fortuites et malheureuses
De malheureuse mémoire
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Infortuné
Qui connaît l'informatique
Si la loi .... ne connaît pas l'institution du trust
Spéculation malheureuse à la bourse
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Traduction de «connaît malheureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


si la loi .... ne connaît pas l'institution du trust

if the law .... does not provide for trusts


Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...

contracting state whose laws do not include the presumption referred in article...


spéculation malheureuse à la bourse

whip saw [ whipsaw ]




circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, on ne connaît malheureusement pas la cause de l'écrasement, mais il n'y a absolument rien qui permette de conclure à une défaillance systémique de ces appareils.

Hon. Arthur C. Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, unfortunately the cause is not known but there is no evidence also to support any systemic failure.


Hier, le conseiller municipal d'Ottawa Allan Hubley, qui connaît malheureusement trop bien les répercussions de l'intimidation pour les avoir vécues lui-même, a déclaré ceci:

Yesterday,Ottawa city councillor, Allan Hubley, who sadly knows first-hand the impact of bullying, had this to say:


– Monsieur le Président, le Royaume-Uni connaît malheureusement une discrimination énorme contre les femmes.

- Mr President, there is enormous discrimination against women in the United Kingdom, sadly.


Elle est confrontée aux problèmes économiques et sociaux qui sont associés à des conditions de vie difficiles et connaît, malheureusement, un taux de suicide élevé.

It has the economic and social issues that go with difficult living conditions, one tragically being a high rate of suicide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, l’adoption de ce document connaît malheureusement un important retard par rapport au calendrier initial.

Unfortunately, however, the adoption of this document has been greatly postponed in comparison with the original timetable.


Toutefois, l’adoption de ce document connaît malheureusement un important retard par rapport au calendrier initial.

Unfortunately, however, the adoption of this document has been greatly postponed in comparison with the original timetable.


Je suis d’accord avec vous qu’il faut prévoir un soutien plus important en faveur des pays qui, notamment, font des efforts particuliers, même si le sida ne connaît malheureusement pas de frontières.

I agree with you that we must provide more significant support to benefit those countries which especially make particular efforts, even if AIDS does not, unfortunately, recognise borders.


Monsieur le Président, si le gouvernement continue de refuser les garanties de prêts aux entreprises, comme vient de nous le rappeler le ministre, c'est certainement parce qu'il y a une très bonne raison qu'on ne connaît malheureusement pas encore.

Mr. Speaker, if the government continues to deny companies loan guarantees, as the minister has just reminded us, it must be because there is a very good reason that we are unfortunately not yet aware of.


Il est impensable que nous acceptions un discours gouvernemental sur des questions aussi fondamentales pour nous, mais aussi pour ceux et celles qui éventuellement risqueront leur vie dans un conflit dont on ne connaît malheureusement jamais l'issue avant le début des hostilités (1015) Il nous apparaît inacceptable que le gouvernement se contente de réponses toutes faites et, disons-le, partisanes du genre: «On consulte le Parlement».

It is out of the question for us to accept such an attitude on the part of the government on issues that are so fundamental for us and for those who may be called upon to put their own lives at risk in a conflict, the outcome of which is unfortunately never known at the outset (1015) It strikes us as unacceptable that the government is settling for responses that are not only ready made but, let us admit it, partisan along the lines of “We are consulting parliament”.


Notre histoire connaît malheureusement une longue tradition d'inégalité de traitement, émanant avant tout de personnes qui occupent le pouvoir dans le but d'y soumettre d'autres personnes.

Unfortunately, there is a long tradition of unequal treatment, first and foremost by people who have the power to make other people dependent on them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaît malheureusement ->

Date index: 2025-07-25
w