Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
Loi Godfrey-Milliken

Vertaling van "connaissons bien depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont

much has happened since then
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous travaillons sur les règles de conduite en matière d'investissement au sein de l'OCDE depuis huit ans, et même depuis plus longtemps, et nous connaissons bien le sujet maintenant.

We've worked on investment disciplines in the OECD for the past eight years, and even longer, and we have a good understanding of those investment disciplines.


Nous connaissons bien la menace que pose le terrorisme pour le Canada et nos alliés depuis les attentats du 11 septembre.

We are all well aware of the threat that terrorism poses to Canada and our allies in this post-9/11 world.


Cependant nous connaissons de nombreuses personnes dans ce gouvernement et, comme je l’ai dit, nous les connaissons bien depuis longtemps.

But there are many people in that government who we know, and, as I have said, we have known them well for a long time; I know them and many of you know them.


Dans ce nouveau gouvernement, Mesdames et Messieurs, nous connaissons certaines personnes, des personnes que nous connaissons bien depuis longtemps.

There are people in the new government, ladies and gentlemen, who we know, people who we have known well for a long time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous attaquerons aux polluants que nous connaissons bien depuis des années et à ceux qui n'ont attiré notre attention que récemment.

We will tackle pollutants that we have known well for years and others which came to our attention only more recently.


En l'occurrence, j'avais plus que des doutes, puisque cette demande m'est parvenue directement du président du Tribunal suprême espagnol et que toutes les demandes de levée d'immunité parlementaire qui nous sont transmises depuis des années - c'est en effet une procédure que nous connaissons bien - émanaient des autorités gouvernementales des États membres concernés, à une exception près, le Portugal.

In this case, I had several reservations, since the President of the Spanish Supreme Court sent this request directly to me and, for several years, all requests to waive parliamentary immunity have been sent by the government of the Member State concerned, with the exception of Portugal, so we are very familiar with the process.


Nous connaissons depuis des années déjà une union monétaire avec le Luxembourg, qui a effectivement favorisé les transactions financières transfrontalières dont le but est d'échapper à l'imposition sur les biens mobiliers.

We have had monetary union with Luxembourg for years, and it has effectively encouraged cross border payment transactions aimed at avoiding tax on moveable goods.


Ces pressions, auxquelles s'ajoutent le clivage linguistique, culturel et géographique que nous ne connaissons que trop bien depuis si longtemps, menacent gravement le bien-être des Canadiens à long terme.

It is my contention that these pressures, added to the fault lines of language, culture and geography which we have known only too well for so long, pose a serious risk to the long-term well-being of Canadians.


Nous connaissons le premier débat sur le budget depuis bien longtemps sans qu'une question épineuse ne divise cette Assemblée et la Commission.

This is the first budget debate for a considerable time without a substantive issue of dispute between Parliament and Commission.


Or, cette procédure, nous la connaissons. Bon nombre d'entre nous faisons partie de ce comité depuis très longtemps, et nous connaissons bien la procédure à suivre.

Many of us have been members of this committee for a long time and, as such, know the procedure.




Anderen hebben gezocht naar : loi godfrey-milliken     connaissons bien depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissons bien depuis ->

Date index: 2021-12-22
w