Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connaissez tous très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion au sommet de neuf pays en développement très peuplés sur l'éducation pour tous

Education for All Summit of Nine High Population Developing Countries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous connaissez tous très bien notre greffière, comme, du reste, tous les Canadiens qui regardent nos délibérations sur le Web.

Our clerk is now known to all of you and all Canadians who watch us on the webcast.


La question que vous connaissez tous très bien est la suivante «appuyez-vous un système scolaire unique où tous les enfants, sans égard à leur appartenance religieuse, fréquentent les mêmes écoles offrant des cours de religion et la possibilité de célébrer les événements religieux?»

The question you are all familiar with is “Do you support a single school system where all children, regardless of their religious affiliation, attend the same schools where opportunities for religious education and observances are provided?”


C’est également le cas pour ce qui est du tabagisme, et vous connaissez tous très bien la stratégie «Help», qui a également été reçue au Parlement, les différentes lois et le livre vert que nous avons adopté sur l’interdiction de fumer dans les lieux publics, et j’attends vraiment impatiemment le point de vue et l’opinion du Parlement.

We also do this on the question of smoking and you are all well acquainted with the 'Help' strategy, which has also been received in Parliament, the various laws and the Green Paper we have adopted on banning smoking in public places, and I really do impatiently await the view and opinion of the European Parliament.


C’est également le cas pour ce qui est du tabagisme, et vous connaissez tous très bien la stratégie «Help», qui a également été reçue au Parlement, les différentes lois et le livre vert que nous avons adopté sur l’interdiction de fumer dans les lieux publics, et j’attends vraiment impatiemment le point de vue et l’opinion du Parlement.

We also do this on the question of smoking and you are all well acquainted with the 'Help' strategy, which has also been received in Parliament, the various laws and the Green Paper we have adopted on banning smoking in public places, and I really do impatiently await the view and opinion of the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) En ce qui concerne les changements à prévoir si ces pays rejoignent la zone euro, vous connaissez tous la situation et vous savez que les critères fixés dans le traité de Maastricht sont très stricts.

As to changes if these countries join the euro, you all know the situation and that the criteria adopted in the Maastricht Treaty are very strict.


Deuxièmement, il est nécessaire de promouvoir de nouvelles formes d’ingénierie financière novatrice - comme les fonds de garantie déjà prévus par le règlement sur le financement des réseaux transeuropéens de transport - qui produisent un effet de levier et contribuent à ce que bien davantage de partenariats public-privé s’avèrent aussi des instruments de financement efficaces et rentables pour les infrastructures dont nous avons tous besoin et que, j’en suis sûr, vous connaissez très bien, Monsieur le Commissaire.

Secondly, there is a need to encourage new forms of innovative financial engineering, such as the guarantee funds already provided for by the regulation on the funding of trans-European transport networks, so that they can be used as leverage and ensure that many more public-private partnerships also prove to be efficient and effective funding instruments for infrastructure which we all need and with which I am sure you are very familiar, Commissioner.


Nous avons eu une discussion très intéressante au cours de notre dernière réunion avec la Russie parce que tous les problèmes que vous ne connaissez que trop, Monsieur Landsbergis, étaient sur la table: la circulation des travailleurs et des marchandises.

We had a very interesting discussion during our last meeting with Russia because, of course, on the table were all the problems that you, Mr Landisbergis, know only too well: the movement of labour and the movement of goods.


En 1838 et 1839, Lord Durham—que vous connaissez tous très bien ou dont vous connaissez l'histoire—alors gouverneur général et haut commissaire de l'Amérique du Nord britannique, recommandait l'union du Haut-Canada et du Bas-Canada afin d'accélérer l'assimilation des Canadiens français.

In 1838 and 1839, Lord Durham—you will all be very familiar with him and this period of history—who was at that time Governor General and High Commissioner of British North America, recommended that Upper Canada and Lower Canada be united in order to speed up the assimilation of the French Canadians.


Je peux vous donner la version biblique de ma position, que vous connaissez tous très bien: «Au commencement était le Verbe».

I could give you the biblical version of my position we all know it very well: " In the beginning was the Word" .


Je suppose que vous connaissez tous très bien notre hymne national, l'histoire de sa création et son importance dans l'histoire générale du Canada.

I expect all of you are very much aware of the anthem, its creation, and the interesting piece of Canadian history that is the story of our anthem.




Anderen hebben gezocht naar : connaissez tous très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissez tous très ->

Date index: 2022-08-20
w