Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "connaissez tous nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous connaissez tous Andy McMechan, qui a passé cinq mois et demi en prison parce qu'il avait vendu le blé qu'il avait lui-même produit aux États-Unis. Monsieur le président, nous devons tous nous demander si nous voulons maintenant d'un pays où l'on dit aux jeunes gens: «Si vous travaillez dur, si vous faites preuve d'imagination, si vous produisez ainsi de la richesse qui rejaillira sur vos familles, vos collectivités et le pays tout entier, nous allons vous jeter en prison».

You all know of Andy McMechan, who spent five and a half months in jail for selling his own Canadian-grown grain in the U.S. Mr. Chairman, we all should be asking, if we really want a country that says to young Canadians " if you work hard and imaginatively to create wealth to benefit your families, your communities, and the country, we will throw you in jail" .


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les commissaires, vous devez nous faire des propositions et je répèterai la parole d’un homme que vous connaissez tous, Jean-Paul II: «N’ayons pas peur».

Mr President, Commissioners, you must make proposals to us, and here I will repeat the words of a man that you all know, John Paul II: ‘Have no fear’.


Vous connaissez tous, nous connaissons tous, évidemment, des responsables d'équipes sportives, des responsables culturels, des responsables sociaux, sans qui nos associations, nos organisations non gouvernementales ne fonctionneraient pas.

You all know, we all know, I am certain, of sports teams and cultural and social leaders without whom our non-governmental associations and organisations would not operate.


C’est également le cas pour ce qui est du tabagisme, et vous connaissez tous très bien la stratégie «Help», qui a également été reçue au Parlement, les différentes lois et le livre vert que nous avons adopté sur l’interdiction de fumer dans les lieux publics, et j’attends vraiment impatiemment le point de vue et l’opinion du Parlement.

We also do this on the question of smoking and you are all well acquainted with the 'Help' strategy, which has also been received in Parliament, the various laws and the Green Paper we have adopted on banning smoking in public places, and I really do impatiently await the view and opinion of the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est également le cas pour ce qui est du tabagisme, et vous connaissez tous très bien la stratégie «Help», qui a également été reçue au Parlement, les différentes lois et le livre vert que nous avons adopté sur l’interdiction de fumer dans les lieux publics, et j’attends vraiment impatiemment le point de vue et l’opinion du Parlement.

We also do this on the question of smoking and you are all well acquainted with the 'Help' strategy, which has also been received in Parliament, the various laws and the Green Paper we have adopted on banning smoking in public places, and I really do impatiently await the view and opinion of the European Parliament.


Le train à lévitation magnétique que vous connaissez tous - le Transrapid - a été inventé dès 1934, et nous ne sommes toujours pas parvenus à le produire en Europe.

The magnetic-levitation train that you all know, the Transrapid, was invented as early as 1934, and we still have not managed to realise it in Europe.


Nous avons déjà réduit sensiblement nos subventions à l'exportation et vous connaissez tous, et vous soutenez je crois, notre suggestion d'éliminer progressivement tout le reste.

We have already reduced our export subsidies substantially and you all know, and I believe support, our suggestion to phase-out all the rest.


Elle touchait beaucoup de femmes, de chefs de famille monoparentale et, en bout de ligne, par extrapolation et gråce au travail d'une membre du comité, Mme Augustine de Toronto, nous avons constaté que le gouvernement avait prévu, même dans le projet de loi comme tel, un complément de la paye pour les familles à faible revenu. Je suis sûr que vous connaissez tous cette disposition.

It impacted on a lot of women, single parents, and eventually, through extrapolation, and through the work of a member of the committee, Mrs. Augustine from Toronto, we found that the government, even in the bill itself, had provided for a topping-up provision, with which I am sure you are familiar, for low-income families.


Il y a eu des discussions importantes sur des questions que vous connaissez tous très bien, y compris les enfants- soldats, le maintien de la paix et la mise en oeuvre des règlements existants — tous des efforts humanitaires centrés sur la façon dont nous pouvons faire le plus de différence, particulièrement dans le cas des femmes et des enfants.

There were important discussions on issues with which you are all familiar, including child soldiers, peacemaking and enforcement of existing regulations — all humanitarian efforts focusing on how we can make the greatest difference, particularly for women and children.


M. Loyola Hearn: Nous savons d'expérience, et d'ailleurs les choses que nous avons entendues avant votre arrivée.Je suis sûr que vous connaissez tous les problèmes entre le conseil et le MPO, où, parce que les gens ne se sont pas concertés, nous avons eu un problème—les temps sont difficiles dans ce pays et plus encore dans les petites localités rurales qu'ailleurs.

Mr. Loyola Hearn: From experience, more or less, and looking at some of the things we heard just before you came—I'm sure you all heard the concerns between the committee and DFO, where just because people didn't get together we had a problem—times are tough in this country, and in small rural areas, I think, more so than anywhere else.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     connaissez tous nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissez tous nous ->

Date index: 2024-08-21
w