Dans le même ordre d’idées, l’industrie tient à ce que le choix du directeur exécutif soit fait selon des critères objectifs d’expérience, de connaissances techniques, plutôt que sur des critères politiques Il est important de reconnaître que l’entreprise commune SESAR est un instrument de gestion d’un programme de recherche et développement technologique et n’a aucun rôle de type réglementaire.
On a similar theme, the industry is keen for the choice of executive director to be based on objective criteria of experience and technical knowledge, rather than on political criteria. It is important to acknowledge that the SESAR joint undertaking is an instrument for managing a technological research and development programme and has no regulatory-type role.