Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Connaissance scientifique
Connaissances scientifiques
Connaissances scientifiques en matière de nutrition
Domaine de connaissance
Marché commun des connaissance scientifiques
Secteur de la connaissance
Secteur scientifique et culturel

Traduction de «connaissances scientifiques acceptées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission mondiale d'éthique des connaissances scientifiques et des technologies

World Commission on the Ethics of Scientific Knowledge and Technology | Comest [Abbr.]


connaissances scientifiques ou industrielles en matière nucléaire

scientific or industrial information in the nuclear field




connaissances scientifiques en matière de nutrition

scientific information about nutrition | scientific findings relating to nutrition


Marché commun des connaissance scientifiques

Common Market of Scientific Knowledge




Programme d'échange de connaissances scientifiques sur l'Arctique

Arctic Science Exchange Program


Marché commun des connaissances scientifiques et technologiques

Common Market of Scientific and Technological Knowledge


secteur scientifique et culturel (1) | secteur de la connaissance (2) | domaine de connaissance (3)

domain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est une notion que nous ne voulons pas voir acceptée dans notre société. Chose certaine, en tant que société, nous sommes plus que la somme de nos connaissances scientifiques et technologiques.

Surely as a society we are bigger than our scientific and technological expertise.


Par conséquent, pour être mieux acceptée et mieux appliquée, la législation environnementale européenne doit se fonder sur une solide base de connaissances scientifiques, aller vers plus de cohérence et de simplification, mais aussi respecter les principes de la règlementation intelligente, en se basant sur l'évaluation d'impact, l'évaluation de politiques existantes ("les bilans de qualité") et l'examen de l'incidence sur la compétitivité.

So in order to gain wider acceptance and be more effectively applied, environmental legislation needs to have a solid foundation of scientific knowledge, to become simpler and more consistent, but also to respect the principles of smart environmental regulation based on impact assessments, evaluations of existing policies (‘fitness checks’) and analyses of impacts on competitiveness.


Si l'on part du principe que les allégations nutritionnelles et les allégations de santé doivent s'appuyer sur des connaissances scientifiques acceptées de manière générale et que le présent règlement prévoit aussi une évaluation par l'AESA, on peut affirmer que toutes les allégations qui respectent ces critères généraux doivent être permises.

Given that nutrition and health claims should be based on generally-accepted scientific knowledge and that the regulation also provides for an assessment by the EFSA, all claims that meet these general criteria should be permitted.


Nous avons seulement pris connaissance de ce que d'autres avaient dit. Nous nous appuyons sur les conclusions d'autres scientifiques qui ont étudié le Rapport BioInitiative et qui ont jugé qu'il ne cadrait pas avec d'autres conclusions scientifiques qui ont été examinées par des pairs et acceptées.

We just reviewed what others have said, and we rely on other scientists who have examined the BioInitiative Report and who have concluded that it is not in accordance with other science that's been accepted and peer-reviewed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le texte adopté en première lecture, il suffit pour avancer un claim portant sur la composition d'une denrée alimentaire qu'il existe des connaissances scientifiques généralement acceptées laissant supposer que la substance concernée a l'effet nutritif ou physiologique déclaré et qu'elle se retrouve dans l'organisme en une quantité utilisable.

Under the wording adopted at first reading, it is sufficient for the substance for which a claim is made to have been shown to have the claimed beneficial nutritional or physiological effect, as established by accepted scientific knowledge and for the substance to be present in a certain quantity that can be used by the human body.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissances scientifiques acceptées ->

Date index: 2024-06-08
w