23. souligne la nécessité de mettre en place des passerelles flexibles entre l'enseignement supérieur, secondaire et tertiaire et l'enseignement et la formation professionnels, ainsi qu'entre l'apprentissage formel, non formel et informel; met l'accent sur l'importance du transfert de crédits et de la reconnaissance des qualification
s universitaires et professionnelles équivalentes et des périodes d'études effectuées dans plusieurs pays en part
iculier lorsque ces connaissances sont acquises dans des établissements autres que les univ
...[+++]ersités du pays d'origine, par exemple, dans le cadre du programme Erasmus+; insiste sur le fait qu'un contrôle efficace et indépendant de la qualité est indispensable pour une meilleure reconnaissance des qualifications;
23. Emphasises the need to ensure flexible pathways between higher education, secondary education, tertiary education and vocational education and training, and between formal, non-formal and informal learning; stresses the importance of credit transfer and the recognition of academic and equivalent professional qualifications, and transnational study periods, in particular when earned through studies at non-home universities, such as in the context of the Erasmus+ programme; underlines that effective and independent quality assurance is a prerequisite for better recognition of qualifications;