Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis
Background
Bagage intellectuel
Connaissances
Domaine de connaissance
Expérience
Formation
Mutisme sélectif
OPICChim
Ordonnance PIC
Qualifications
Secteur de la connaissance
Secteur scientifique et culturel
Surdité psychogène

Traduction de «connaissances dans certaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troub ...[+++]

Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychogenic deafness


Protocole portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement, signée à Bruxelles le 25 août 1924

Protocol to amend the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading, signed at Brussels on 25th August 1924


Protocole portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement du 25 août 1924, telle qu'amendée par le Protocole de modification du 23 février 1968

Protocol amending the International Convention for the unification of certain rules of law relating to bills of lading, 25 August 1924 as amended by the Protocol of 23 February 1968


Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement

International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


Ordonnance du 10 novembre 2004 relative à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques qui font l'objet d'un commerce international | Ordonnance PIC [ OPICChim ]

Ordinance of 10 November 2004 on the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent (PIC) Procedure for Certain Chemicals in International Trade | PIC Ordinance [ ChemPICO ]


Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement

International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


secteur scientifique et culturel (1) | secteur de la connaissance (2) | domaine de connaissance (3)

domain


bagage intellectuel | expérience | formation | qualifications | connaissances | acquis | background

background
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fois que la succursale est là et que nous avons les dépôts et encore, et qu'il y a la possibilité que la ville connaisse une certaine croissance ou que le secteur connaisse une certaine croissance, on ne veut pas aller fermer la succursale.

Once a branch is there and you have the deposits, and whatnot, and there is the possibility that the town will grow, or the area will grow, you do not want to close the branch.


Alors que la Société canadienne des postes dispose des connaissances et certainement de l'expertise dans le domaine de la distribution, de la livraison et de la manutention du courrier, nos connaissances techniques étaient limitées.

While Canada Post has the knowledge and certainly the expertise in the distribution, delivery, and handling of mail, our technical knowledge was limited.


Les exigences à prévoir devraient concerner au moins l’âge minimal requis pour la conduite d’un train, l’aptitude physique du candidat et son aptitude psychologique sur le plan professionnel, son expérience professionnelle et ses connaissances dans certaines matières liées à la conduite d’un train, ainsi que la connaissance des infrastructures qu’il aura à parcourir et de la langue utilisée sur celles-ci.

The requirements should cover at least the minimum age for driving a train, the applicant’s physical and occupational psychological fitness, professional experience and knowledge of certain matters relating to driving a train, as well as a knowledge of the infrastructures on which he will be required to operate and of the language used on them.


Après avoir eu l'occasion de prendre connaissance de la vision du gouvernement et de prendre connaissance de certaines des orientations et initiatives précises qu'il veut mettre de l'avant pour examen, et après avoir entendu les Canadiens, nous saurons si le projet de loi a du sens ou s'il s'agit d'un texte qui va exactement dans la direction opposée à celle qui, en fait, était recherchée.

After we have received an opportunity to see the government's vision and to hear some of the specific directions and initiatives that it wants to put forward for consideration, and after we hear from Canadians, then we will know if the legislation in any way makes sense or if it is legislation that goes in the exact opposite direction of what is really wanted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément aux éléments qui sont ressortis de la procédure de consultation et aux différents travaux préparatoires, les exigences à prévoir doivent concerner au moins l'âge pour la conduite d'un train, des critères liés à l'aptitude médicale et psychologique du postulant, son expérience professionnelle et ses connaissances dans certaines matières liées à la conduite d'un train, mais aussi la connaissance des infrastructures qu'il aura à parcourir.

In accordance with what emerged from the consultation procedure and the preparatory work, the requirements must include at least the minimum age for train drivers, criteria related to the medical and psychological fitness of candidates, their professional experience and knowledge in a number of fields related to train driving, as well as their knowledge of the infrastructure on which they will have to operate.


(8) Les exigences à prévoir doivent concerner au moins l'âge minimal requis pour la conduite d'un train, l'aptitude physique et psychologique du postulant, son expérience professionnelle et ses connaissances dans certaines matières liées à la conduite d'un train, ainsi que la connaissance des infrastructures qu'il aura à parcourir.

(8) The requirements must cover at least the minimum age for driving a train, the applicant's physical and psychological fitness, professional experience and knowledge of certain matters relating to driving a train, and a knowledge of the infrastructures on which drivers will be required to travel.


En termes de paiements, les disparités sont plus importantes : ainsi, si une grande majorité des États membres enregistre un taux de paiement aux alentours de 7 %, qui correspondent à l'avance versée à l'adoption du programme, trois États membres connaissent un certain retard (Allemagne, France, et surtout Espagne). Ce retard s'explique en grande partie par l'adoption des programmes à la fin de l'année 2000 (fin décembre pour certains), ce qui n'a pas permis d'effectuer les paiements correspondants cette même année.

The disparities regarding payments were greater: while most Member States recorded a rate of around 7%, corresponding to the advance paid when the programme was adopted, there was a delay in some Member States (Germany, France and, particularly, Spain), mainly because the programmes were adopted at the very end of 2000 (the end of December in some cases), which meant that the corresponding payments could not be made that year.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse à une question que l'honorable sénateur Balfour a posée au Sénat le 12 décembre 1995 au sujet de la vente des avions Airbus à Air Canada; la réponse à une question que l'honorable sénateur Balfour a posée au Sénat le 12 décembre 1995 au sujet de la connaissance que certains ministres avaient de certaines choses relativement à la vente des avions Airbus à Air Canada; et la réponse à une question que l'honorable sénateur Carney a pos ...[+++]

Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on December 12, 1995 by the Honourable Senator Balfour regarding the sale of Airbus aircraft to Air Canada; a response to a question raised in the Senate on December 12, 1995 by the Honourable Senator Balfour regarding the sale of Airbus aircraft to Air Canada, knowledge of government ministers; and a response to a question raised in the Senate on May 29, 1996 by the Honourable Senator Carney regarding ...[+++]


Donc, je me tourne vers le Parti réformiste, avec votre permission, et je leur dis que si, à titre de parlementaire, ils sont soucieux de parfaire leurs connaissances de ce qu'est la réalité gaie et des sévices potentiels auxquels s'exposent leurs membres, je suis disponible à leur faire rencontrer des porte-parole et des dirigeants de ces groupes, puisque, à travers leurs prises de position et à travers leurs affirmations, je me permets de penser que les collègues du Parti réformiste, très connaissants en certains domaines, sont plutôt ignora ...[+++]

Therefore, I turn to the Reform Party, with your permission, and I say to them that if, as parliamentarians, they are interested in expanding on their knowledge of the reality of the gay experience and the potential ill treatment to which gays are exposed, I am available to introduce them to spokespersons and leaders of these groups, because if their positions and statements are any indication, I venture to think that although the members of the Reform Party are very knowledgeable in certain areas, they are somewhat less so in this pa ...[+++]


Il est peut-être intéressant de souligner que, si le programme Tempus vise essentiellement à aider les pays partenaires, il améliore également l'accès des États membres de la Communauté à des domaines de connaissances où certains de ces pays ont atteint un niveau de développement élevé, et engendre des partenariats durables, garantissant ainsi des avantages mutuels.

It is perhaps worth emphasizing that, while the Tempus programme is fundamentally geared toward assisting partner countries, the programme also gives EC member states better access to areas of knowledge where some of these countries have reached at high level of development and creates enduring partnerships, thus ensuring mutual benefit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissances dans certaines ->

Date index: 2025-01-27
w