Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat futur sur taux d'intérêt libellé en devises
Contrat à terme sur taux d'intérêt libellé en devises
Développer les connaissances de l’entreprise
Engagements en devises
Engagements libellés en devises
Futur sur taux d'intérêt libellé en devises
Gérer le savoir de l’entreprise
Gérer les connaissances dans l’entreprise
Gérer les connaissances de l’entreprise
Libellé alphanumérique
Libellé caractère
Libellé en devises
Libellé en monnaie étrangère
Littéral caractère
Passifs en monnaies étrangères
Passifs libellés en devises
Responsable des connaissances et de l'information TIC
Retrait du numéraire libellé en monnaie nationale
évaluer les connaissances en TIC
évaluer les connaissances en informatique
évaluer les connaissances informatiques
évaluer les connaissances relatives aux TIC

Traduction de «connaissance du libellé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrat à terme sur taux d'intérêt libellé en devises | futur sur taux d'intérêt libellé en devises | contrat à terme standardisé sur taux d'intérêt libellé en devises | contrat à terme boursier sur taux d'intérêt libellé en devises | contrat futur sur taux d'intérêt libellé en devises

foreign currency-denominated interest rate futures | foreign currency-denominated interest rate future | foreign currency-denominated interest rate futures contract


contrat à terme sur taux d'intérêt libellé en devises [ contrat à terme standardisé sur taux d'intérêt libellé en devises | contrat à terme boursier sur taux d'intérêt libellé en devises | contrat futur sur taux d'intérêt libellé en devises ]

foreign currency-denominated interest rate futures contract


responsable des connaissances et de l'information Technologies de l'information et de la communication | responsable des connaissances et de l'information TIC | directrice des connaissances et de l'information Technologies de l'information et de la communication | responsable des connaissances et de l'information informatique

ICT information and knowledge managers | ICT knowledge manager | ICT information and knowledge manager | ICT information manager


évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC

capture ICT knowledge | assess ICT knowledge | capture IT knowledge


retrait des billets de banque et pièces libellés en monnaie nationale | retrait du numéraire libellé en monnaie nationale

withdrawal of banknotes and coins


libellé en devises [ libellé en monnaie étrangère ]

denominated in foreign currency


littéral caractère [ libellé caractère | libellé alphanumérique ]

character literal


passifs libellés en devises | engagements en devises | engagements libellés en devises | passifs en monnaies étrangères

currency liabilities


libellé en devises | libellé en monnaie étrangère

denominated in foreign currency


gérer le savoir de l’entreprise | gérer les connaissances dans l’entreprise | développer les connaissances de l’entreprise | gérer les connaissances de l’entreprise

manage knowledge | model ontologies | formalise knowledge in ICT-system | manage business knowledge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certaines choses qui nous semblent désavantageuses pour le pays peuvent s'avérer au bout du compte tout à fait acceptables une fois qu'on aura pris connaissance du libellé final.

Some of the things we're suggesting may not be good for the country may, at the end of the day, when you see the final words, be just fine.


La principale incertitude qui a subsisté jusqu'à ce qu'on connaisse le libellé de l'amendement constitutionnel était de savoir précisément de quelle façon la religion serait intégrée comme matière scolaire dans le langage constitutionnel.

The principal matter that was left a bit uncertain until that constitutional language came out was exactly how religion would be incorporated as a school subject in constitutional language.


Je n'ai pas pris connaissance du libellé exact de la motion, mais comme l'indique notre lettre envoyée au comité hier, si le Parlement ne choisit pas notre option privilégiée qui consiste à diviser le projet de loi, il devrait adopter une disposition qui exige l'examen de la nouvelle loi après un certain temps.

I actually have not seen the exact language of the motion, but absolutely, as we said in our submission filed before the committee yesterday, we are of the view that if Parliament decides not to divide the bill, which would be ideal from our perspective, the next best thing would be to adopt a clause that would require a parliamentary review of the new statute after a period of time.


(a) un texte libellé comme suit: "Ce médicament récemment autorisé fait l'objet d'une surveillance approfondie permettant d'améliorer la connaissance de ses effets indésirables.

(a) a statement reading "This newly authorised medicinal product is under intensive monitoring in order to increase knowledge of its adverse reactions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour renforcer les arguments mis en avant au considérant 32, il serait opportun, vu l'importance croissante des importations de viande dans la Communauté, de s'en tenir au libellé de la directive et de le porter immédiatement à la connaissance des opérateurs concernés.

To reinforce what has been underlined in recital 32, it would be appropriate, due to the growing importance of meat imports into the Community, to stick to the wording of the Directive, making it immediately available to the operators at any level.


Lorsque j'ai pris connaissance du libellé tel qu'il existe, j'ai eu l'impression qu'on dénigrait énormément la fonction publique du Canada sans rien préciser.

As it stands now, when I first read it, I interpreted it as casting an enormous slur on the Public Service of Canada without specifying the slur.


Plutôt que des données scientifiques, des connaissances scientifiques peuvent suffire pour justifier le libellé proposé pour l'allégation de santé.

Scientific knowledge rather than data may be sufficient to substantiate the proposed wording of the health claim.


M. Nicholson : À ma connaissance, le libellé de ce paragraphe existe depuis 1892.

Mr. Nicholson: My understanding is that the wording for this had been in place in 1892.


w