Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de gestion des connaissances
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Capitalisation des connaissances
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissance directe
Connaissance directe
Connaissance personnelle
Connaissances linguistiques
Connaissement net
Connaissement non clausé
Connaissement sans remarque
Développer les connaissances de l’entreprise
E-économie
Gestion des connaissances
Gérer le savoir de l’entreprise
Gérer les connaissances dans l’entreprise
Gérer les connaissances de l’entreprise
Logiciel de gestion des connaissances
Mainate triste
Martin familier
Martin triste
Merle des Moluques
Net-économie
Netéconomie
Outil de gestion des connaissances
Responsable des connaissances et de l'information TIC
SGC
Solution de gestion des connaissances
Système de gestion des connaissances
Système de gestion du savoir
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique
évaluer les connaissances en TIC
évaluer les connaissances en informatique
évaluer les connaissances informatiques
évaluer les connaissances relatives aux TIC

Vertaling van "connaissance des tristes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mainate triste | martin familier | martin triste | merle des Moluques

common myna


évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC

capture ICT knowledge | assess ICT knowledge | capture IT knowledge


responsable des connaissances et de l'information Technologies de l'information et de la communication | responsable des connaissances et de l'information TIC | directrice des connaissances et de l'information Technologies de l'information et de la communication | responsable des connaissances et de l'information informatique

ICT information and knowledge managers | ICT knowledge manager | ICT information and knowledge manager | ICT information manager


connaissement net | connaissement non clausé | connaissement sans remarque

clean bill of lading


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

knowledge management [ capitalising on knowledge | enhancement of knowledge ]


gérer le savoir de l’entreprise | gérer les connaissances dans l’entreprise | développer les connaissances de l’entreprise | gérer les connaissances de l’entreprise

manage knowledge | model ontologies | formalise knowledge in ICT-system | manage business knowledge


connaissance directe | connaissance directe (des faits contestés) | connaissance personnelle (des faits)

personal knowledge


système de gestion des connaissances | SGC | système de gestion du savoir | logiciel de gestion des connaissances | outil de gestion des connaissances | solution de gestion des connaissances | SGC | application de gestion des connaissances

knowledge management system | KMS | knowledge-enabled software | knowledge-based software | knowledge software | knowledge-based tool | knowledge-based solution | knowledge-based application


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

knowledge economy [ knowledge-based economy | knowledge-driven economy | Intangible economy(ECLAS) | Knowledge society(STW) ]


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Réf.): Monsieur le Président, aujourd'hui, nous prenons connaissance des tristes et regrettables conclusions auxquelles en est venue une sénatrice conservatrice jadis très en vue qui, après avoir tenté tout au long de sa vie de transformer la fédération de l'intérieur, est désormais réduite à marmonner d'amères prédictions au sujet de la séparation de la Colombie-Britannique du reste du Canada.

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Ref.): Mr. Speaker, today we read of the sad and unfortunate conclusions of a one-time prominent Conservative senator who, having spent a lifetime trying to change the federation from within, is now reduced to bitter mumblings about B.C'. s separation from Canada.


Fier Canadien, Sam a beaucoup fait pour que le public connaisse le triste héritage qu'est la taxe d'entrée que le Canada a imposée aux Chinois, et pour obtenir réparation.

Always a proud Canadian, Sam played a vital role in drawing public attention to the sad legacy of Canada's Chinese head tax and in securing redress.


C'est bien triste d'avoir un bon programme que les gens ne connaissent pas et à propos duquel ils ne savent pas où s'informer.

The saddest thing in the world is the kind of program that we will be talking about, telling people, ``Here is what you can do to help,'' if they do not know how to access it, for example, through the Yellow Pages.


Honorables sénateurs, pendant que nous prenons connaissance des faits renversants concernant le triste sort de nos enfants et que nous entendons le cri du cœur de parents de partout au pays qui font tout pour que leurs enfants restent actifs à la maison, je propose aujourd'hui d'ajouter un troisième objectif — celui des connaissances sur l'activité physique.

Honourable senators, as we hear the startling facts regarding the heart-stopping fate of our children, and hear the plea of parents across this country who struggle to keep their children active at home, I propose today that we must add a third goal — the goal of physical literacy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes chers collègues, vous avez certainement eu connaissance ce week-end de la triste nouvelle de l’attaque contre la base militaire de Massereene, en Irlande du Nord, qui a coûté la vie à deux de ses membres, le soldat Mark Quinsey, originaire de Birmingham, et le soldat Cengiz Azimkar, de Londres, et blessé quatre autres personnes, dont deux civils, l’un d’entre eux, un citoyen polonais, étant dans un état critique.

Colleagues, you will have heard the sad news over the weekend of the attack on the Massereene army base in Northern Ireland involving the murder of two soldiers – Sapper Mark Quinsey from Birmingham and Sapper Cengiz Azimkar from London – and the injuring of four other persons, including two civilians, one of whom – a Polish citizen – is in a critical state.


Je dois ajouter que malgré les obligations qui incombent aux services consulaires, la plupart des Européens ne connaissent pas leurs droits et il est triste de constater que même les employés de ces organisations n’en ont pas connaissance.

I must add that despite the obligations on consular services most Europeans do not know their rights and it is a sad fact that even the employees of these organisations are unaware of this.


Les statistiques actuelles sur les plaintes continuant à dépasser les compétences du Médiateur sont une triste mise en évidence du niveau d’information insuffisant des citoyens, ainsi que de leur compréhension et connaissance du domaine de compétence du Médiateur et d’autres institutions.

The current statistics regarding the complaints that continue to exceed the Ombudsman’s competence are a sad finding of the unsatisfactory information level of the citizens, as well as of their understanding and knowledge of the Ombudsman's and other institutions’ scope of competence.


Nous devons redresser la barre, faute de quoi l’objectif répété de parvenir à une société européenne de la connaissance tournera en triste blague. Personne ne prendra plus l’UE au sérieux.

We have to change course, or else our repeatedly calling for a knowledge-based society in Europe will become a sad joke, and then nobody will take the EU seriously any more.


Les tristes événements de Toulouse ont récemment démontré l'urgente nécessité de combler ce manque de connaissances.

The tragic events in Toulouse recently demonstrated the urgent need to close this gap in our knowledge.


L'idée qu'une mère assistée sociale, chef de famille monoparentale, qui ne peut pas lire l'étiquette sur le flacon de médicament que doit prendre son enfant, est privée de cette connaissance par une surtaxe de 7 p. 100 qu'il lui faudrait payer pour acheter des outils d'instruction, est aussi absurde qu'elle est triste.

The idea that a single welfare mother who cannot read the back of her kid's medicine bottle is kept from that knowledge by the 7-per-cent surcharge she would have to pay for instruction materials is as absurd as it is sad.


w