Deuxièmement, l'honorable sénateur convient-il également que, à la différence de la situation actuelle, avec l'accord de Kyoto, le gouvernement fédéral, les provinces et le secteur privé connaissaient jusque dans le moindre détail les mesures qu'ils devraient prendre pour mettre en oeuvre l'Accord de libre-échange?
Second, will the honourable senator also agree that, unlike the present Kyoto situation, the federal government, the provinces and the private sector knew down to the last detail the actions that would be required of them to implement the Free Trade Agreement?