Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Connais-tu ma gang ?
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Je connais des paroles sur cet air-là
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
S51
Spécimens pour recherche de virus seulement
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Vit avec une
échantillons pour recherche de virus seulement

Traduction de «connais seulement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


je connais des paroles sur cet air-là

I have heard that tale before




S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage


microstation terrienne fonctionnant seulement en réception

receive-only VSAT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme LaRocque : Je connais seulement un cas et c'est celui de la Commission canadienne du tourisme.

Ms. LaRocque: I only know of one case and it is that of the Canadian Tourism Commission.


Je ne sais pas ce qui se passe dans les autres camps, je connais seulement le camp où j'étais.

I don't know about the other camps, I just know about the camp I was in.


Je connais seulement ce dont nous avons parlé aujourd'hui au sujet de la Corée du Nord.

I'm just familiar with what we've talked about today with respect to North Korea.


S’agissant de la Colombie en particulier, je connais parfaitement l’opinion, non seulement de cette Assemblée, mais aussi des syndicats européens et internationaux, avec lesquels j’étais en contact dans le cadre de ma précédente fonction.

On Colombia in particular, I am very well aware of the views, not only within this House but, of course, with the European TUC and the international TUC, with which I have had links in my previous role.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je connais bien l’Ukraine, et je peux voir que non seulement le gouvernement, mais également la société elle-même, s’engagent activement sur le chemin de la démocratie et mettent sur pied des institutions démocratiques.

Knowing Ukraine well, I can see that not just the government, but society itself, is actively following the path to democracy and establishing democratic institutions.


Je voudrais insister sur les difficultés que les filières ovines et caprines connaissent, et M. le ministre y a été très sensible, et il est impératif de les soutenir non seulement pour la viande, mais également pour le lait, secteur que je connais très bien en Sardaigne.

I should like to emphasise the difficulties encountered in the sheep and goat sectors, with regard to which Mr Capoulas Santos has been very sensitive. It is vital to give them support not only in terms of meat, but also in terms of milk, a sector I am very familiar with in Sardinia.


Je connais donc très bien le problème et je sais aussi que l'Italie est très en retard sur son temps en matière de prévision et de prévision des risques, et pas seulement des risques sismiques d'ailleurs.

I am therefore familiar with the problem at close quarters, and I also know how behind the times Italy is when it comes to risk forecasting and prevention, and not just seismic risk of course.


Personnellement, je connais un pays, et je le connais très bien même, où il n'y a malheureusement pas ces fleuves qui nous font tant envie lorsque nous les voyons dans d'autres pays, non seulement parce qu'ils sont beaux, mais également parce qu'ils offrent des possibilités pour le transport.

I know a country very well in which, unfortunately, we do not have those rivers, and we are very envious when we see them in other countries, not only because of how beautiful they are, but also because of the possibilities that they offer for transport.


Qu'est-ce qui les presse? Je connais seulement deux personnes qui se sont opposées au projet de loi C-133: la députée réformiste de Beaver River, et Pat Nowlan, alors député d'Annapolis Valley-Hants.

One was the Reform member for Beaver River; the other was Pat Nowlan, the then member for Annapolis Valley-Hants.


Je connais seulement de façon superficielle les circonstances tragiques qui ont motivé cette motion, mais, encore une fois, il faut féliciter le député pour ses efforts.

I know only peripherally the tragic circumstances that bring the motion forward, but the hon. member needs to be congratulated again for making that effort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connais seulement ->

Date index: 2022-12-19
w