Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux
Au mieux de sa capacité et des ses connaissances
Au mieux de sa connaissance et de sa croyance
Au mieux de sa forme
Au mieux de ses connaissances
Europe pour mieux vivre
Le mieux possible
Le mieux-être des canadiens et des canadiennes
MIEUX
Meilleure offre
Mieux-être
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Vertaling van "connais mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
au mieux de sa connaissance et de sa croyance [ au mieux de sa capacité et des ses connaissances | le mieux possible | au mieux de ses connaissances ]

to the best of one's knowledge, information and belief [ to the best of one's skill and knowledge | to the full extent of one's knowledge, information and belief ]


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


Le mieux-être des canadiens et des canadiennes : l'enquête Campbell sur le mieux-être au Canada de 1988 est une étude longitudinale faisant suite à l'enquête Condition physique Canada de 1981 [ Le mieux-être des canadiens et des canadiennes ]

The well-being of Canadians: the 1988 Campbell survey on well-being in Canada is a longitudinal follow-up of the 1981 Canada Fitness Survey [ The well-being of Canadians ]


faire de son mieux, agir le mieux possible

endeavours (to use one's best - to)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'exemple concernait le Barreau du Québec même si, pour ma part, comme on se l'imagine, je connais mieux le Barreau de l'Alberta.

The example was the Law Society of Quebec. I am more familiar, as one might expect, with the Law Society of Alberta.


Je connais mieux le régime du gouvernement fédéral, le réseau.

I'm more familiar with the federal regime, the network.


Je suis la première à admettre que, en tant que députée d'Hamilton, qu'on connaît au Canada comme la capitale de l'acier, je connais mieux le secteur manufacturier que le secteur agricole.

I will be the first to admit that as a member of Parliament from Hamilton, which is nationally known as Steeltown, I am more familiar with the manufacturing sector than I am with the agricultural sector.


Je connais mieux les problèmes rencontrés par les îles plus petites, telles que celles au large de la côte de mon Écosse natale.

I am more familiar with the problems faced by smaller islands, such as those off the coast of my native Scotland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je connais mieux les circonstances en Finlande, surtout dans les zones peu peuplées au nord.

The circumstances in Finland are the ones I know best, especially in the sparsely populated areas of the north.


Je souligne ici le cas du Portugal, que je connais mieux parce que je suis portugaise.

I would emphasise the case of Portugal, with which, being Portuguese, I am most familiar.


Cela ressemble beaucoup à ce que nous avons vu avec la Loi canadienne sur la santé, domaine que je connais mieux, et la rupture entre les compétences provinciales et fédérales.

It is very similar to what we have seen perhaps with the Canada Health Act, which I am even more familiar with, and some of the disruption between the provincial and federal government jurisdictions.


Comme je connais mieux la région de l'Atlantique, je peux dire sans la moindre hésitation que je transmettrai le message de mes collègues avec enthousiasme.

Knowing the Atlantic region best, I can say that this is a point of view that I have no hesitation in carrying very forcefully to my colleagues.


Si l'on examine chacune des pétitions envoyée à la commission des pétitions - je connais mieux, bien sûr, les pétitions provenant de mon pays - on constatera l'énorme effort que les citoyens européens fournissent pour récolter des informations et pour maîtriser le droit communautaire afin de pouvoir dénoncer les non-applications avec une très grande rigueur.

If we examine each of the petitions which reach the Committee on Petitions – naturally I am most familiar with the petitions which come from my country – we will note the enormous interest amongst European citizens in collecting information and perfectly understanding Community law in order to report non-compliances with great rigour.


Comme l'a dit M. Huhne - je connais mieux le proverbe en français qu'en anglais - le mieux est l'ennemi du bien.

As Mr Huhne said – I know the saying better in French than in English – le mieux est l'ennemi du bien .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connais mieux ->

Date index: 2023-03-31
w