Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup de
Bien des
Bon nombre de
De multiples
De nombreux
Divers
Dont bon nombre
Exigeant bon nombre de formalités administratives
Nombre de
Plus d'un
Un grand nombre de

Vertaling van "connais bon nombre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
beaucoup de [ bien des | de nombreux | bon nombre de | un grand nombre de | nombre de | plus d'un | de multiples | divers ]

many




exigeant bon nombre de formalités administratives

paper intensive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je connais bon nombre de gens qui s'entraident et qui vivent ensemble depuis des années.

I know of a number of people who have cared for and lived with each other for years and years.


Je connais bon nombre de gens qui ont perdu des jeunes en raison de ce comportement tout à fait inacceptable.

A number of people have lost young people as a result of that totally unacceptable behaviour.


Je connais bon nombre des personnes assises autour de cette table parce qu'elles siègent à ce comité depuis un certain nombre d'années.

As I look around the table, there are many familiar faces who have been on this committee for a number of years, so I'm sure we will continue to accomplish good things.


M. Robertson: Je connais bon nombre des personnes dans cette vidéo, parce que j'ai moi-même participé à sa réalisation et qu'il m'est arrivé de temps à autre, au cours des 14 ou 15 dernières années, de me retrouver sans abri, à Calgary.

Mr. Robertson: I know a lot of the people in the video because I was a part of making it myself and I have been on and off the streets for the past 14 or 15 years in Calgary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je connais d'innombrables Québécois. Je connais bon nombre de Français.

I have known many Quebecers; I have known many people from France.


Je connais bon nombre de vos discours.

I am familiar with many of your speeches.


Les personnes qui partent en vacances prennent souvent une voiture simplement pour atteindre leur destination et revenir. Je connais bon nombre de mes électeurs qui ont consommé 15 euros d’essence mais ont dû en débourser 60.

People who go on holiday often just take a car to their destination and return; I know many of my constituents have used EUR 15 worth of petrol but it costs them EUR 60.


Je connais bon nombre des projets soutenus pour les avoir observés de mes propres yeux.

I have seen many of these projects with my own eyes.


Je connais bien sûr cette proposition de règlement, mais il y a un bon nombre de questions que je souhaiterais poser au Conseil afin d’entendre son opinion.

I am of course familiar with this proposal for a regulation, but there are a number of questions I should like to put to the Council in order to learn its opinion.


Bon nombre d'entre nous - et je ne vous connais pas tous mais j'en connais certains - ont adopté des systèmes de valeurs profondément enracinés, puisant au moins aussi profondément que notre engagement à l'égard du droit, de la compréhension et de l'humanité.

Many of us – and I do not know all of you, but I know some of you – have deeply-felt value systems which are at least as deep as our commitment to law and understanding and humanity.




Anderen hebben gezocht naar : beaucoup     bien des     bon nombre     de multiples     de nombreux     divers     dont bon nombre     nombre     plus d'un     un grand nombre     connais bon nombre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connais bon nombre ->

Date index: 2021-03-24
w