Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conjoncturelles devrait encore " (Frans → Engels) :

Par la suite, le déficit corrigé des variations conjoncturelles devrait encore diminuer pour être égal ou légèrement inférieur à 0,5 % du PIB au cours de la période 2005-2007.

The cyclically adjusted deficit is expected to fall further to 0.5% of GDP or slightly below in each of the years 2005 to 2007.


3. considère qu'il est encore trop tôt pour distinguer, dans cette reprise, entre la dimension conjoncturelle et la dimension structurelle; considère toutefois que certaines réformes structurelles, de plus grande ampleur qu'on le croit généralement, peuvent s'être déjà traduites en croissance; estime qu'une telle reprise devrait être considérée comme une incitation à poursuivre des réformes nationales adaptées à chaque pays, nota ...[+++]

3. Considers that it is still too early to distinguish the cyclical dimension from the structural one in this recovery; considers, however, that some structural reforms, larger than usually estimated, may have already fed through into growth; deems that such recovery should be taken as an incentive to pursue national reforms adapted to each country, notably in the domain of research, innovation and education, in order to increase the potential for growth of the eurozone;


3. considère qu'il est encore trop tôt pour distinguer, dans cette reprise, entre la dimension conjoncturelle et la dimension structurelle; considère toutefois que certaines réformes structurelles, de plus grande ampleur qu'on le croit généralement, peuvent s'être déjà traduites en croissance; estime qu'une telle reprise devrait être considérée comme une incitation à poursuivre des réformes nationales adaptées à chaque pays, nota ...[+++]

3. Considers that it is still too early to distinguish the cyclical dimension from the structural one in this recovery; considers, however, that some structural reforms, larger than usually estimated, may have already fed through into growth; deems that such recovery should be taken as an incentive to pursue national reforms adapted to each country, notably in the domain of research, innovation and education, in order to increase the potential for growth of the eurozone;


La zone euro se caractérise déjà par un degré élevé de convergence conjoncturelle entre les États membres participants, convergence qui devrait encore s'intensifier dans les années à venir puisque l'UEM favorise l'intégration commerciale et financière.

Finally the report also contains a section analysing business cycle convergence in the euro area.


La position budgétaire corrigée des variations conjoncturelles devrait elle aussi s'améliorer, mais sera encore déficitaire (0,9 % du PIB) au terme de la période de programmation.

The cyclically-adjusted budgetary position should improve but will still remain in deficit (0.9% of GDP) by the end of the period covered by the programme.


Pour favoriser la cohérence des politiques macroéconomiques et structurelles, les États membres devraient réaliser des réformes qui renforcent le cadre macroéconomique en maintenant des procédures fiscales strictes, en stimulant l'investissement et l'esprit d'entreprise, en favorisant la confiance des consommateurs et en améliorant encore l'adaptabilité, la flexibilité, la créativité, la mobilité et la capacité d'ajustement aux défis de la mondialisation, aux progrès technologiques et aux variations conjoncturelles. Une attention particulière ...[+++]

To promote greater coherence between macroeconomic and structural policies Member States should pursue reforms that support the macroeconomic framework by maintaining strict fiscal procedures, stimulating investment and enterprise and fostering consumer confidence, and by further increasing adaptability , mobility, creativity and adjustment capacity in response to the challenges of globalisation, technological advances and cyclical changes; Special attention must be given to the flexibility and security of the labour market (Integrated guideline No 4).


Au cours du débat au Parlement Européen sur la situation économique mondiale, le Président de la Commission a souligné les points suivants : - du point de vue conjoncturel, le ralentissement probable de l'économie américaine à horizon de l'année prochaine mettra l'Europe devant ses responsabilités; - pour ce qui concerne les questions de structure, trois phénomènes doivent être maîtrisés . l'instabilité de la sphère financière : il serait utile qu'un accord soit recherché au sein de l'OCDE sur des règles prudentielles communes; . le poids excessif de l'endettement : une meilleure répartition des tâches entre le FMI et la Banque ...[+++]

In the course of the debate in Parliament on the world economic situation, the President of the Commission made the following points : - the expected slowdown in the United States economy next year would force Europe to shoulder its responsibilities ; - on the question of structures, three issues would need to be tackled : . instability in financial markets : an agreement should be sought within the OECD on common prudential rules ; . excessive debt burden : a better distribution of tasks between the IMF and the World Bank should make it possible for the concept of conditionality to be revised and adapted to present circumstances ; the commercial banks should play their part although this required harmonization of the tax rules on prov ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conjoncturelles devrait encore ->

Date index: 2023-03-23
w