Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation à la conjoncture actuelle

Traduction de «conjoncture actuelle devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adaptation à la conjoncture actuelle

adjusting to current realities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, les compagnies de capital de risque auront elles-mêmes de plus en plus de difficultés à trouver des fonds même si, d'après un article du The Globe and Mail ou du National Post de ce matin, la conjoncture actuelle devrait permettre aux fonds de travailleurs d'attirer davantage d'argent.

The ability of venture capital funds themselves to raise new funds will be limited, although I noticed an article in The Globe and Mail or the National Post this morning that suggested that the environment could be attractive for the labour-sponsored funds to raise more money.


A. considérant que l'importance du processus de Bologne dans la conjoncture économique actuelle devrait résider dans la poursuite de l'objectif du développement du niveau de connaissance et d'innovation le plus élevé possible pour les citoyens par un large accès à l'éducation et à la mise à jour permanente des connaissances, principe qui devrait trouver sa place dans la révision de la stratégie "Europe 2020" et dans la mise en œuvre du plan d'investissement pour l'Europe de M. Juncker;

A. whereas the importance of the Bologna Process in the current economic situation should lie in pursuing the goals of developing the highest possible level of knowledge and innovation for citizens through broad access to education and its constant updating, and whereas this should be reflected in the revision of the Europe 2020 strategy, and in the implementation of the Juncker Investment Plan for Europe;


A. considérant que l'importance du processus de Bologne dans la conjoncture économique actuelle devrait résider dans la poursuite de l'objectif du développement du niveau de connaissance et d'innovation le plus élevé possible pour les citoyens par un large accès à l'éducation et à la mise à jour permanente des connaissances, principe qui devrait trouver sa place dans la révision de la stratégie "Europe 2020" et dans la mise en œuvre du plan d'investissement pour l'Europe de M. Juncker;

A. whereas the importance of the Bologna Process in the current economic situation should lie in pursuing the goals of developing the highest possible level of knowledge and innovation for citizens through broad access to education and its constant updating, and whereas this should be reflected in the revision of the Europe 2020 strategy, and in the implementation of the Juncker Investment Plan for Europe;


A. considérant que l'importance du processus de Bologne dans la conjoncture économique actuelle devrait résider dans la poursuite de l'objectif du développement du niveau de connaissance et d'innovation le plus élevé possible pour les citoyens par un large accès à l'éducation et à la mise à jour permanente des connaissances, principe qui devrait trouver sa place dans la révision de la stratégie "Europe 2020" et dans la mise en œuvre du plan d'investissement pour l'Europe de M. Juncker;

A. whereas the importance of the Bologna Process in the current economic situation should lie in pursuing the goals of developing the highest possible level of knowledge and innovation for citizens through broad access to education and its constant updating, and whereas this should be reflected in the revision of the Europe 2020 strategy, and in the implementation of the Juncker Investment Plan for Europe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'urgence de cette question dans la conjoncture actuelle est telle que, selon moi—je le dis entre nous—, le Cabinet du Premier ministre devrait participer à ces négociations et aider à les faire aboutir.

The urgency of this in light of today's world is such that I believe—and this is just a statement to you—that in fact the PMO should get involved in these negotiations and get them set.


En ce qui a trait à la demande sur le marché du travail, on peut penser par ailleurs que dans la conjoncture actuelle caractérisée par une faible croissance à la suite de la dernière récession, le besoin d'emplois spécialisés, tels que les définissent les instructions ministérielles, sera moindre par rapport à ce qu'on devrait connaître lors du cycle de relance qui, à mon avis, suivra dans quelques années.

On the labour market demand side, it also seems credible that during the current period of slow growth following the recent recession, the need for specific occupations, as provided by the ministerial instructions, is reduced relative to that expected in the cyclical upturn that I believe will arrive in a few years.


Nous serons tous d'accord, je crois, pour dire que toute administration jugeant que ces dispositions archaïques, qui remontent à l'époque de la prohibition, ne se justifient absolument pas dans la conjoncture actuelle et qu'elles ne font ch. la création d'emplois et l'essor économique, devrait mettre l'épaule à la roue et s'efforcer de moderniser certaines de ces lois.

If any jurisdiction has found that these older archaic Prohibition-era laws certainly don't make sense in today's environment and are impeding jobs and economic growth, I think we'd all agree that they should be putting their shoulder to the wheel and making an effort to update some of these laws.


L'AMF à la Serbie devrait être considérée comme un outil important pour renforcer la stabilisation dans toute la région des Balkans, en soutenant le programme de stabilisation économique de la Serbie dans la conjoncture économique actuelle.

MFA to Serbia should be considered as an important tool to strengthen stabilization in the whole Balkan region by supporting Serbia's economic stabilisation programme at the current economic juncture.


Un budget devrait être le reflet de la conjoncture actuelle et future.

A budget should reflect today's reality of the present as well as the future.


Le nombre d’enfants devrait être plus élevé. Cependant, il est parfaitement compréhensible que les jeunes générations ne pensent pas à avoir des enfants à l’heure actuelle, eu égard à l’actuelle conjoncture déterminant la capacité à s’occuper d’enfants et à pourvoir à leur éducation.

There should be more children, but it is no doubt entirely understandable that young people are not having children now, given the prevailing conditions governing the ability to look after children and bring them up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conjoncture actuelle devrait ->

Date index: 2025-01-16
w