Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme Nouvelles de chez nous

Traduction de «conjointement nous permettront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme Nouvelles de chez nous [ Programme d'entraide des conjoints militaires en déploiement ]

Homefront Connections Deployment/Separation Program [ Homefront Connections Deployment Program ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maintenant, nous étudions la possibilité d'avoir des systèmes de communication conjoints qui permettront aux forces aériennes, à la marine et à l'armée de terre de communiquer ensemble, parce qu'on n'a pas cherché à le faire vraiment auparavant.

Now we're just looking at joint communications systems that will allow the air force, the navy, and the army to communicate well together, because that hasn't been a focus up until quite recently.


Dans le cadre de ce programme, nous nous engageons à travailler conjointement avec nos partenaires en vue d'élaborer un accord sur le développement du jeune enfant d'ici décembre 2000. Nous voulons un accord reposant sur des principes et comprenant des objectifs et des paramètres financiers ainsi qu'un calendrier de cinq ans visant à accroître les fonds qui nous permettront d'atteindre nos objectifs communs.

As part of that agenda, we are committed to working jointly with our partners to develop an agreement on early childhood development by December 2000, an agreement with principles, objectives and fiscal parameters and a five year timetable for increased funding to achieve our shared objective.


Y a-t-il des activités conjointes entre les responsables des transports et ceux du commerce extérieur, de façon à ce que nous puissions collaborer pour définir ces possibilités qui nous permettront de mettre à exécution un plan visionnaire de ce que devraient être les transports dans notre pays?

Is any networking going on between Transport and trade so that we can work with trade in order to identify these opportunities to carry out almost a visionary plan of what transportation should look like in this country?


Nous espérons que ces actions concrètes, menées conjointement avec les communautés autochtones et, parfois, en complément d'autres politiques ou actions menées par les provinces — comme vous en avez cité des exemples — nous permettront de réussir dans les plus brefs délais à prévenir ces tragédies.

We hope that these concrete measures carried out jointly with Aboriginal communities, some of them in addition to other provincial policies and measures—you mentioned several examples—will help us prevent these tragedies in the very short term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Madame la Commissaire, dans le cadre de la nouvelle politique de la pêche en Méditerranée et vu le contexte que vous venez de décrire concernant la situation des pays du Sud de la Méditerranée, qui traversent une crise extrême, pensez-vous que la coopération transfrontalière, dans le cadre de la politique de cohésion, peut valablement et conjointement répondre à cette problématique et trouver des solutions concertées grâce à la politique transfrontalière et à la politique de la pêche, qui nous permettront de restaurer les stock ...[+++]

– (IT) Commissioner, in the context of the new Mediterranean fishing policy and considering the context that you have just described concerning the situation of the countries on the southern shores of the Mediterranean, which are experiencing extreme crisis, do you believe that cross-border cooperation, in the framework of cohesion policy, can validly and jointly face up to the issue and find agreed solutions through cross-border policy and fishing policy which would allow us to restore stocks in the Mediterranean and facilitate recovery in this economic sector?


Concrètement, pour répondre à M. van den Berg, nous sommes en train d’élaborer, conjointement avec les régions ACP, des calendriers d’accès asymétrique au marché, qui permettront de continuer à protéger certains secteurs sensibles des pays ACP.

Specifically, in response to what Mr van den Berg said, we are jointly building with ACP regions asymmetric market access schedules which allow continued protection for ACP-sensitive sectors.


Tous ces éléments considérés conjointement nous permettront d’améliorer la situation, mais dans quelques années, nous parlerons toujours des défis nécessaires de la mondialisation.

All the elements combined will allow us to improve, but in a few years time we will continue to discuss the necessary challenges of globalisation.


Telle est la possibilité qui nous est conjointement offerte: leur ouvrir réellement la perspective de l’Europe, en mettant l’accent sur la création des institutions qui permettront à ces pays, le moment venu, de siéger ici même à vos côtés.

This is our shared opportunity: to make their European perspective real, with the focus on building the institutions which will enable these countries, in time, to take a seat in this very chamber with you.




D'autres ont cherché : programme nouvelles de chez nous     conjointement nous permettront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conjointement nous permettront ->

Date index: 2023-05-19
w