Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
On ferait bien de

Traduction de «congédierait ou ferait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute entreprise qui ferait ce genre d'erreur, qui tromperait ses actionnaires, tromperait le public, publierait un prospectus trompeur, publierait de faux chiffres et documents pour une somme représentant des milliards de dollars, n'importe quelle entreprise qui ferait ces choses, congédierait son chef de la direction et remplacerait le conseil d'administration.

Any company that made this type of mistake, that misled its shareholders, misled the public, published a false prospectus and published false figures and documents involving billions of dollars—any company that did these things—would fire its CEO and replace its board of directors.


Le whip du Parti réformiste aurait déclaré que s'il était en affaires, il congédierait ou ferait travailler dans l'arrière-boutique un employé homosexuel ou de race noire qui offenserait ses clients racistes ou intolérants et lui ferait perdre de l'argent.

The Reform Party whip is quoted as saying he would fire or move to the back of the shop a homosexual or a black employee who offended racist or bigoted customers and caused him to lose business.




D'autres ont cherché : il y aurait avantage à     il y aurait lieu     on ferait bien     congédierait ou ferait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congédierait ou ferait ->

Date index: 2025-01-07
w