Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriser le témoin à se retirer
Congédiement
Congédiement justifié
Congédiement motivé
Congédiement par mesure disciplinaire
Congédiement pour cause
Congédier un témoin
Congédié pour cause réelle
Congédié pour motif fondé
Dispenser quelqu'un de répondre
Employé congédié
Employé licencié
Employé mis à pied
Exempter un témoin
Joueur congédié
Le Congédiement
Licenciement
Renvoi justifié
Renvoi motivé
Renvoi pour cause
Révocation
Travailleur mis en disponibilité
Travailleur mis à pied

Vertaling van "congédiement des employés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
employé mis à pied [ travailleur mis à pied | travailleur mis en disponibilité | employé licencié | employé congédié ]

laid-off employee [ laid-off worker | dismissed employee ]


congédiement justifié | renvoi justifié | congédiement pour cause | renvoi pour cause | congédiement motivé

dismissal for just cause | dismissal for cause | discharge for just cause | discharge for cause


congédiement justifié [ renvoi justifié | congédiement motivé | renvoi motivé | renvoi pour cause | congédiement pour cause ]

dismissal for just cause [ dismissal for cause | dismissal with just cause | discharge for just cause | discharge for cause | rejection for cause ]


Le congédiement : Le congédiement aux termes de la division V.7 de la partie III du Code canadien du travail [ Le Congédiement ]

The Meaning of Dismissal: The Meaning of Dismissals Under Division V.7 of Part III of the Canada Labour Code [ The Meaning of Dismissal ]


congédié pour motif fondé | congédié pour cause réelle

discharged for cause


autoriser le témoin à se retirer | congédier un témoin | dispenser quelqu'un de répondre | exempter un témoin

excuse


congédiement | licenciement | révocation

dismissal | termination of employment




congédiement par mesure disciplinaire

discharge for a cause


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) de congédier un employé, de prendre des mesures disciplinaires contre lui ou d’ordonner ou de permettre à quiconque de le congédier ou de prendre de telles mesures contre lui parce qu’il a participé à une grève avant l’entrée en vigueur de la présente loi.

(b) discharge or in any other manner discipline, or authorize or direct the discharge or discipline of, any employee by reason of that employee’s having been on strike before the coming into force of this Act.


Cette peine peut être imposée, mais seulement lorsqu'un employeur congédie un employé qui a signalé de bonne foi et en se fondant sur des motifs raisonnables un comportement qui va à l'encontre de la Loi sur la concurrence, et que l'employeur, même en sachant que l'employé a agi de bonne foi et en se fondant sur des motifs raisonnables, congédie ce dernier.

What clearly is here is that it is a penalty that is available but only for cases where employers dismiss an employee who has reported an anti-competitive conduct in good faith and on the basis of reasonable fact, and the employer, notwithstanding, knowing that the employee acted in good faith and had reasonable grounds, fires that employee.


27.2 (1) Il est interdit à l'employeur de congédier un employé, de le suspendre, de le rétrograder, de le punir, de le harceler ou de lui faire subir tout autre inconvénient, ou de le priver d'un avantage lié à son emploi parce que : a) l'employé, agissant de bonne foi et se fondant sur des motifs raisonnables, a informé le commissaire que l'employeur ou une autre personne a contrevenu à l'une des dispositions de la section 1, ou a l'intention d'y contrevenir; b) l'employé agissant de bonne foi et se fondant sur des motifs raisonnabl ...[+++]

27.2 (1) No employer shall dismiss, suspend, demote, discipline, harass or otherwise disadvantage an employee, or deny an employee a benefit of employment, by reason that (a) the employee, acting in good faith and on the basis of reasonable belief, has disclosed to the Commissioner that the employer or any other person has contravened or intends to contravene a provision of Division 1; (b) the employee, acting in good faith and on the basis of reasonable belief, has refused or stated an intention of refusing to do anything that is a contravention of a provision of Division 1; (c) the employee, acting in good faith and on the basis of r ...[+++]


Cela étant dit, il est important de comprendre que les employés pourront continuer de formuler des appels et des griefs. En outre, dans les cas où nous cherchons à congédier un employé — pas seulement en cas de congédiement, mais aussi dans d'autres cas — les employés auront la possibilité de demander au Comité d'examen externe d'examiner leur cas.

Now, that said, it's important to understand that appeals and grievances will still be available to employees, and that in cases where we are seeking dismissal of employees—not just in dismissals, but in other cases—they'll have the opportunity to seek the External Review Committee's review of the circumstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Demers déclarait, et je la cite: C'est comme si l'employeur avait toute la latitude de congédier les employés qui ne font pas leur affaire et que les employés seraient en probation parce qu'il n'y a rien qui fait en sorte qu'ils peuvent se protéger d'un congédiement.

Ms. Demers said: It is as though the employer had all the latitude to fire employees it finds unsuitable and employees were on probation, because there is nothing to protect them from being fired.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congédiement des employés ->

Date index: 2021-06-15
w