Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action cadre
Action chapeau
Agression en frappant avec un objet projeté
Bill modificatif
CDF
Cadre initial d'un projet de loi
Congolais
Congolaise
Coups de pied accidentels contre un objet projeté
Denté congolais
Franc congolais
Motif d'un projet de loi
Objectifs généraux d'un projet de loi
Portée d'un projet de loi
Portée générale d'un projet de loi
Principe d'un projet de loi
Principe dont s'inspire un projet de loi
Principes généraux d'un projet de loi
Projet cadre
Projet chapeau
Projet de loi modifiant
Projet de loi modificateur
Projet de loi modificatif
Projet de loi modificative
Projet de loi portant modification
Projet générique
Projet parapluie
Tétra bleu du Congo
Tétra congolais
Tétra du Congo

Vertaling van "congolais le projet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


tétra bleu du Congo | tétra du Congo | tétra congolais

Congo tetra








action chapeau | action cadre | projet chapeau | projet parapluie | projet cadre | projet générique

umbrella project


coups de pied accidentels contre un objet projeté

Accidental kicking against projected object


agression en frappant avec un objet projeté

Assault by striking with thrown object


portée générale d'un projet de loi [ portée d'un projet de loi | objectifs généraux d'un projet de loi | principes généraux d'un projet de loi | principe d'un projet de loi | motif d'un projet de loi | principe dont s'inspire un projet de loi | cadre initial d'un projet de loi ]

principle of a bill [ scope of a bill | general scope of a bill | general objectives of a bill ]


projet de loi modificatif [ projet de loi modificative | projet de loi modifiant | projet de loi portant modification | projet de loi modificateur | bill modificatif ]

amending bill [ bill to amend ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. condamne fermement les actes de violence et les violations des droits fondamentaux, y compris durant le processus électoral, et demande aux autorités congolaises que lumière soit faite sur ces violations ainsi que sur la poursuite, la répression et les crimes contre les défenseurs des droits de l'homme et que les responsables soient traduits en justice; demande au gouvernement congolais de réintroduire au Parlement congolais le projet de loi sur la protection des défenseurs des droits de l'homme;

3. Condemns firmly the acts of violence and violations of fundamental rights, including during the electoral process, and calls upon the Congolese authorities to shed light on these violations and on the prosecution and repression of and the crimes committed against human rights defenders and calls for those responsible be brought to justice; calls on the Congolese government to re-table in the Congolese Parliament the bill on the protection of human rights defenders;


À notre avis, dans le contexte de la panoplie de séduction et de violence exercée par les régimes officiels congolais, aussi bien sous Mobutu hier que sous Kabila aujourd'hui, l'UDPS reste le parti congolais d'opposition interne à caractère national, qui défend, au prix d'innombrables sacrifices, un projet démocratique dans une philosophie de non-violence et de non-exclusion, et dont les membres s'exercent, par leur réflexion critique et par leur dénonciation des méfaits du pouvoir en place, à la participation politique.

In our view, given the wide variety of violent and seductive tactics exercised by the official Congolese regimes, under Mobutu in the past and under Kabila today, the UDSP is the only national domestic Congolese opposition party, which, at the price of untold sacrifices, defends the concept of democracy in a philosophy of non-violence and non-exclusion, and whose members involve themselves in politics by making critical statements and by denouncing the misdeeds of the authorities.


11. encourage le parlement congolais à réexaminer la loi portant création des tribunaux mixtes spécialisés et à réexaminer le projet de loi harmonisant le droit national avec le statut de Rome;

11. Urges the Congolese Parliament to re-examine the law creating specialist joint tribunals and the bill bringing national law into line with the Rome Statute;


11. demande aux autorités congolaises, y compris le Sénat, de réviser et d'adopter le projet de loi visant à mettre en place un tribunal spécial, composé de magistrats congolais et étrangers, compétent pour connaître des affaires de génocide, de crimes contre l’humanité et de crimes de guerre;

11. Asks the Congolese authorities, including the Senate, to revise and adopt the draft law seeking to establish a special tribunal composed of Congolese and foreign judges which will be competent to hear cases of genocide, crimes against humanity and war crimes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Muzito, premier ministre congolais ayant officiellement demandé l’ouverture de négociations FLEGT, elle s'est engagée à appuyer le processus de négociation et les activités connexes et participe, dans ce but, à l'élaboration d'un projet qui pourrait être assorti d'une contribution de 3,5 millions € sur la période comprise entre janvier 2011 et juin 2013.

Following the formal request of Prime Minister Muzito of DRC to open FLEGT-negotiations, it has committed to support the negotiation process and related activities and is hitherto jointly developing a project that could contribute up to €3.5 million during the period January 2011- June 2013.


Toutefois, certaines rumeurs circulent également quant à l’expropriation par le gouvernement congolais des investisseurs étrangers dans les projets miniers, dans le seul but de les vendre à ses propres partenaires commerciaux étrangers.

However, there are also rumours going round that the Congolese Government is expropriating foreign investors’ mining projects, only to sell them on to its own foreign business partners.


Les résultats communiqués à ce jour semblent indiquer que le projet de constitution a été largement approuvé, ce qui souligne le souhait du peuple congolais de voir s'achever dès que possible le processus de transition vers un gouvernement pleinement démocratique.

Results to date suggest a strong endorsement of the draft constitution, underlining the desire of the Congolese people for completion of the transition to full democratic government as soon as possible.


Suite à une demande du gouvernement congolais en date du 19 juillet 2005 en matière d'appui technique et logistique en vue de la modernisation du système de gestion du personnel et des finances des forces armées de la République démocratique du Congo, la mission EUSEC RD Congo a élaboré un projet de programme d'assistance technique visant en particulier à la modernisation de la chaîne de paiement du ministère de la défense en RDC.

Further to a request from the Congolese Government dated 19 July 2005 for technical and logistical support for the modernisation of the system for managing the staff and finances of the armed forces of the DRC, EUSEC RD Congo drew up a draft technical assistance programme aimed, in particular, at modernising the chain of payments of the Ministry of Defence in the DRC.


Le projet relatif à la chaîne de paiement fait suite à une demande du gouvernement congolais en matière d'appui technique et logistique en vue de la modernisation du système de gestion du personnel et des finances des Forces armées de la République démocratique du Congo.

The chain of payments project follows a request from the Congolese Government for technical and logistical support for the modernisation of the system for managing the staff and finances of the armed forces of the DRC.


Ce projet de Constitution devrait maintenant être soumis à l’approbation des Congolais par referendum avant la fin de l’année.

The draft constitution will now be put to the Congolese people for approval by referendum before the end of the year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congolais le projet ->

Date index: 2022-07-13
w