La conférence de Montréal a jeté des jalons pour réunir tout ce monde-là et nous continuons à tenter de maintenir cette plate-forme, car je suis sûr que le jour où M. Étienne Tshisekedi, M. Olengankhoy, M. Boboliko et M. Gizenga, que je respecte beaucoup, pourront venir et s'asseoir à notre place—parce que nous ne pouvons pas dire que nous savons tout sur le Congo—ils auront un autre discours et ils vous diront ce qui ne va pas au Congo.
The conference in Montreal was a starting point for bringing
together all these groups, and we are continuing to try to maintain this
forum, because I am sure that the day that Mr. Étienne Tshisekedi, Mr. Olengankhoy, Mr. Boboliko and Mr. Gizenga, whom I respect a great deal, will be able to come and sit in our places—because we cannot say we know e
verything about the Congo—they will have something different to say, and they will t
...[+++]ell you what is wrong in the Congo.