D'abord, notre modèle de classification est celui d'un employeur unique qui a à son service la fonction publique dans son ensemble, et il me semble qu'il s'agit là d'une différence très importante par rapport aux modèles du secteur privé, où les modules sont généralement bien plus petits, même s'ils s'inscrivent dans un seul grand conglomérat, et tout à fait distincts.
The first is that the classification system is based on a model of a single employer and a single public service, and that, I would guess, is quite different from the private sector models, which tend to be much smaller units, in a whole conglomerate certainly, but very separate units.