7. Un tel état de congestion aura probablement de graves répercussions sur l’aptitude des compagnies aériennes à respecter leurs horaires, notamment dans les aéroports-pivots, et nuira donc à l’efficacité du secteur des transports aériens en Europe.
7. Such congestion is likely to have a severe impact on airlines' ability to maintain their schedules, especially at hub airports, and will therefore result in a less efficient European air transport industry.