Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conférence intergouvernementale nous donnent » (Français → Anglais) :

- (IT) Monsieur le Président, les remarques formulées par le président en exercice du Conseil, M. Antonione, au sujet des progrès réalisés à la Conférence intergouvernementale nous donnent bon espoir quant à l’issue finale des débats, non seulement en termes de respect du calendrier, mais aussi, et surtout, en termes de contenu.

– (IT) Mr President, the comments made by the President-in-Office of the Council, Mr Antonione, concerning the progress made at the Intergovernmental Conference give us great hopes of the final outcome of the proceedings in terms not only of adherence to the timetable but, above all, in terms of content.


Les déclarations de M. Frattini à propos du discours que vous avez tenu devant ce Parlement nous donnent de grands espoirs, comme l’a souligné M. Brok, quant au résultat final des travaux de la Conférence intergouvernementale: c’est pourquoi je reste dans le camp des fervents optimistes.

Mr Frattini’s statements on the speech you made in this House give us great hopes, as stressed by Mr Brok, of the final outcome of the work of the Intergovernmental Conference: I remain, therefore, one of those who are passionately optimistic.


De telle sorte qu'aucun d'entre eux ne soit tenté d'aller en arrière, mais bien encouragé à aller de l'avant. De telle sorte que la prochaine conférence intergouvernementale, à laquelle la Commission participera avec ses propositions, ne soit pas une conférence internationale, mais bien une conférence au moins aussi européenne que nous avons réussi à l'être ici, ensemble.

We must ensure that none of them is tempted to take a step backwards but is instead encouraged to move forward, that the next Intergovernmental Conference to which the Commission submits proposals is not an international conference but a conference that is at least as European as the one which we have succeeded in holding here today, together.


Avec "plus d'Europe", nous renforcerons la lutte contre le terrorisme et nous assurerons la réussite de la mise en circulation de l'euro. Ce n'est qu'en faisant preuve d'ambition que nous réaliserons l'élargissement, que nous progresserons dans la création d'une zone de plus grande prospérité, que nous renforcerons le rôle de l'Union à l'étranger et que nous conclurons positivement la prochaine Conférence intergouvernementale.

By creating ‘more Europe’ we will strengthen the fight against terrorism and ensure that the introduction of the euro is successful and, only if we are ambitious, we will achieve enlargement, we will make progress with the creation of an area of greater prosperity, we will strengthen the Union’s external role and we will carry out the next Intergovernmental Conference successfully.


À présent, nous devons en principe attendre que la prochaine conférence intergouvernementale effectue une modification du Traité permettant la création effective du procureur. Toutefois, je dis déjà que nous devrons désormais utiliser le temps qui nous est imparti et ne pas nous contenter d'attendre. Nous devons en effet utiliser ce délai pour établir le meilleur modèle possible lors de la consultation, puis débattre sur le mode de fonctionnement, sur ...[+++]

Now we must in fact wait for the next IGC to carry out an amendment of the Treaty that will make the creation of the European Public Prosecutor possible, but, as I was saying, we will be making good use of this time and not just waiting; we will be using the time for consultation to find out the best possible model, and will then be discussing functioning, organisation, status, evidence gained from questioning, periods of limitation, in short, all the things that of course have to be cleared up.


L'option qui voudrait que nous avancions différentes propositions - certaines fédéralistes, d'autres plutôt intergouvernementales - paraît très attrayante. Toutefois, Monsieur le Président de la Commission, la conférence intergouvernementale nous offrirait-elle des réponses fortes si nous avancions un pot-pourri de propositions ?

That we are to produce various proposals, be they federalist or, on the other hand, intergovernmental in nature, sounds very appealing, but, President Prodi, if we produce a hotchpotch of proposals, can we then expect strong responses from the Intergovernmental Conference? I very much doubt it.


Aujourd'hui, alors que nous préparons la conférence intergouvernementale de 1996, nous savons que nous ne pouvons plus nous permettre de négliger l'opinion des femmes et que notre devoir est d'encourager leur participation active et leur engagement dans la future construction européenne" a-t-il conclu.

As we prepare for the Inter-Governmental Conference in 1996, we know now that we can no longer afford to neglect women's views and tht we must encourage their active involvement and their commitment to the future construction of Europe", he concluded.


L'intégration de l'UEO dans la CE est une décision que nous pourrons prendre quand nous aurons acquis une certaine expérience des changements qui seront selon toute vraisemblance introduits à la suite de la conférence intergouvernementale en cours.

Its ultimate absorption into the EC is a decision we can take when we have had some experience of the changes which may be introduced as a consequence of the current Inter-Governmental Conference.


Les deux conférences intergouvernementales sur l'Union politique et l'Union économique et monétaire donnent une indication claire que la Communauté poursuit son approfondissement et resserre progressivement les liens entre les Etats au niveau économique ainsi qu'au niveau politique" a indiqué, Mme Scrivener.

The two intergovernmental conferences on political union and economic and monetary union clearly indicate that the Community is pressing ahead with its process of deepening and is progressively drawing more tightly together the economic and political bonds between Member States".


C'est pourquoi nous devons aborder la conférence intergouvernementale de 1996 non pas en songeant à la manière de modifier le Traité de l'Union européenne pour respecter quelque principe d'ordre théorique, mais bien en nous interrogeant sur la nature du changement requis par les nouveaux défis auxquels l'Europe doit faire face.

We must therefore approach the Inter-Governmental Conference of 1996, not by thinking about how we can alter the European Union treaty in order to conform to some theoretical position, but by asking ourselves how Europe must change in order to meet these challenges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférence intergouvernementale nous donnent ->

Date index: 2023-07-14
w