Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conférence intergouvernementale aura terminé » (Français → Anglais) :

La Commission a commencé l'examen de l'acquis en septembre et elle attend la tenue de la première conférence intergouvernementale relative à l'adhésion de la Serbie en janvier 2014 au plus tard, dès que le Conseil aura adopté le cadre de négociation.

The Commission started the screening of the acquis in September and looks forward to the first inter-governmental conference on Serbia’s accession by January 2014 at the very latest, once the Council has adopted the negotiating framework.


La Commission a commencé l'examen de l'acquis en septembre et elle attend la tenue de la première conférence intergouvernementale relative à l'adhésion de la Serbie en janvier 2014 au plus tard, dès que le Conseil aura adopté le cadre de négociation.

The Commission started the screening of the acquis in September and looks forward to the first inter-governmental conference on Serbia’s accession by January 2014 at the very latest, once the Council has adopted the negotiating framework.


Un autre problème auquel nous devrons nous atteler lorsque la Conférence intergouvernementale aura terminé ses travaux est l’impasse dans laquelle se trouve, en quelque sorte, la proposition de modification du statut du médiateur.

Another problem we must get to grips with once the Intergovernmental Conference is over is the fact that the proposal for modifying the Ombudsman’s Charter has got somewhat bogged down.


Enfin, je voudrais encore formuler un commentaire sur les difficultés politiques auxquelles nous devrons faire face si la Conférence intergouvernementale se termine sur un succès, ce que nous espérons et encourageons tous.

Finally, I would like to make one more comment about the political difficulties we will face if the Intergovernmental Conference reaches a successful conclusion, something we all hope for and support.


En tant que membre de la Convention, je puis dire, y compris au nom du groupe que j’ai l’honneur de représenter au sein de ce forum - le groupe Union pour l’Europe des Nations -, que je suis satisfaite d’un texte qui reconnaît la valeur des États nationaux dans la nouvelle Union européenne: une Union qui, après la Conférence intergouvernementale, aura, nous l’espérons, des institutions plus fortes et transparentes, pour confirmer à travers le monde que le pôle européen existe en tant que modèle de civilisation et de développement; une civilisation qui ve ...[+++]

As a member of the Convention, I would like to express my satisfaction and the satisfaction of the Group which I have the honour of representing in that forum – the Group of the Union for a Europe of Nations – with a text which recognises the value of the national States in the new European Union: a Union which we hope will have stronger and more transparent institutions after the Intergovernmental Conference, which can prove to the world that the European Union exists as a model of civilisation and development. A civilisation which wants to see its values recognised without wishing to abuse the values of other cultures; development whi ...[+++]


Le résultat de la Conférence intergouvernementale aura un impact sur les populations de Varsovie, Prague et Budapest comme sur celles de Londres, Paris et Berlin, et il serait scandaleux qu’elles soient d’une manière ou d’une autre privée du droit d’exercer un rôle approprié et démocratique dans le résultat.

The outcome of the IGC will impact on the people of Warsaw, Prague and Budapest, just as much as London, Paris and Berlin, and it is outrageous that they should in any way be excluded from having a proper and democratic role in the outcome.


Il a annoncé qu'une Conférence intergouvernementale bilatérale serait convoquée d'un commun accord dès qu'il aura constaté que la Croatie coopère pleinement avec le TPIY.

The bilateral intergovernmental conference would be reconvened by common agreement as soon as the Council has established that Croatia is cooperating fully with the ICTY.


Monsieur le Président du Conseil, vous, ainsi que la présidence française du Conseil qui vous succédera, avez une très grande responsabilité ; en effet, le résultat de cette Conférence intergouvernementale aura une importance historique, qu'il soit positif ou négatif.

Mr President-in-Office of the Council, you, and also the French Council Presidency that is to succeed you, bear a huge responsibility, because the outcome of this Intergovernmental Conference will be of historic significance, be it for positive or negative reasons.


L'ouverture formelle aura lieu lors des conférences intergouvernementales (conférences d'adhésion) au niveau « adjoints » prévues le 28 mars.

The formal opening will take place at "Deputy" level at the intergovernmental conferences (accession conferences) scheduled for 28 March.


Il a annoncé qu'une Conférence intergouvernementale bilatérale serait convoquée d'un commun accord dès qu'il aura constaté que la Croatie coopère pleinement avec le TPIY.

It announced that a bilateral inter-governmental conference would be called by common agreement once it was found that Croatia was fully cooperating with the ICTY.


w