Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conférence devraient également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Partenaires à parts égales : Compte rendu de la conférence à l'intention des femmes œuvrant dans le Service correctionnel du Canada

Towards Equal Partnership: Report of the Conference for Women in CSC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne et l'Inde devraient également coordonner et harmoniser leurs positions au niveau de la préparation, de la négociation et de la mise en oeuvre des grandes conventions et conférences multilatérales (sur la sécurité, le commerce, l'environnement, le développement et les droits de l'homme) et faciliter les relations avec d'autres membres des Nations unies.

The EU and India should co-ordinate and harmonise positions in the preparation, negotiation and implementation of major multilateral conventions and conferences (on security, trade, environment, development and human rights) and facilitate bridge building with other United Nations (UN) members.


Indépendamment du statut spécial dont ils bénéficient au titre du présent règlement, les procureurs européens délégués devraient également être, pendant la durée de leur mandat, des membres du ministère public de leur État membre, à savoir des procureurs ou des membres du corps judiciaire, et se voir conférer par leur État membre au minimum les mêmes pouvoirs que les procureurs nationaux.

Notwithstanding their special status under this Regulation, the European Delegated Prosecutors should, during their term of office, also be members of the prosecution service of their Member State, namely a prosecutor or member of the judiciary, and should be granted by their Member State at least the same powers as national prosecutors.


Ils devraient également être soumis aux principes de nécessité et de proportionnalité et au niveau de protection élevé conféré par la Charte et la CEDH.

They should also be subject to the principles of necessity and proportionality and to the high level of protection provided by the Charter and by the ECHR.


Selon Nortel, les entreprises et universités devraient également considérer comme une priorité l'accroissement du programme de coopération études-travail, qui a connu une grande réussite, des programmes de stage et des programmes comme l'apprentissage à distance, les vidéo-conférences et les classes virtuelles, qui permettent de réduire les coûts et de faciliter l'accès aux études.

Nortel suggests that other priority areas for business and universities include expanding the highly successful co-op work in education programs, internship programs and programs such as distance learning, video conferencing and virtual classroom concepts. These can lower costs and increase student access.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La conférence aura pour thème la prévention de la production de déchets, la réduction maximale et la valorisation des déchets, et les parties devraient également prendre une décision concernant le budget pour 2012-2013.

The theme of the conference is "Prevention, minimization and recovery of wastes", and the COP is also expected to take a decision on the budget for 2012-2013.


Les principes énoncés dans la présente recommandation devraient s’appliquer de manière horizontale et identique dans ces domaines, mais également dans tout autre domaine où des demandes collectives en cessation ou en dommages et intérêts en cas de violation des droits conférés par le droit de l’Union présenteraient un intérêt.

The principles set out in this Recommendation should be applied horizontally and equally in those areas but also in any other areas where collective claims for injunctions or damages in respect of violations of the rights granted under Union law would be relevant.


Les membres de la presse qui souhaitent participer à la conférence devraient également indiquer s'ils ont l'intention d'assister à toute la conférence ou seulement à la conférence de presse en envoyant un courriel à l'adresse ci-dessous:

Those members of the press who wish to participate should also indicate whether they intend to be present for the whole hearing or whether they intend to be present only at the press conference by sending an email to the Organic Hearing mailbox


Les domaines prioritaires identifiés en 2001 devraient également être adaptés aux engagements internationaux pris par l'Union européenne lors du sommet mondial sur le développement durable, à la conférence des Nations unies sur le financement du développement et dans le cadre de la Déclaration du millénaire des Nations unies, ainsi qu'aux autres accords et engagements multilatéraux connexes qui lient l'Union européenne.

The priority areas identified in 2001 should also be brought into line with the international commitments made by the EU at the World Summit on Sustainable Development, the UN conference for Financing for Development as well as the UN Millennium Declaration and other related multilateral agreements and commitments undertaken by the EU.


Les nouveaux pouvoirs conférés aux régulateurs nationaux devraient également contribuer à harmoniser les approches nationales divergentes.

The new powers of national regulators should also help harmonise the current divergent national approaches.


C'est pourquoi les participants à la conférence devraient également se pencher sur ces questions qui sont liées.

Therefore, the Conference should also look at these connected issues.




Anderen hebben gezocht naar : conférence devraient également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférence devraient également ->

Date index: 2024-08-23
w