J'estime donc que le directeur général des élections avait tout à fait raison, dans son témoignage devant les sénateurs, de supposer que le pouvoir discrétionnaire que lui conférait le projet de loi de prévoir d'autres moyens d'identification pour établir l'adresse de résidence, y compris des lettres d'attestation, permettait de régler le problème de l'adresse.
Therefore, I believe the Chief Electoral Officer was right in his evidence to honourable senators that with the discretion he had been afforded in the bill to provide for alternate identification, including the approach of attestation letters to establish address, the address elements could be dealt with.