Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Alphabète confus
Alphabète confuse
Asaphographe
Asthénographe
Atechnographe
Confusion
Confusion de peines
Confusion des peines
Confusion mentale
Dysgrammatiste
Dysmorphographe
Facteur de confusion
Gribouilleur
Gribouilleuse
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
Lipopsychographe
Lipothymographe
On ferait bien de
Plan compensé avec confusion
Plan équilibré avec confusion
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Variable confondante
Variable de confusion
écrivant confus
écrivante confuse

Vertaling van "confusion qui aurait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


gribouilleur | gribouilleuse | alphabète confus | alphabète confuse | écrivant confus | écrivante confuse | dysmorphographe | asthénographe | dysgrammatiste | atechnographe | asaphographe | lipothymographe | lipopsychographe

wanchick writer | scrawler | scribbler


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


plan compensé avec confusion | plan équilibré avec confusion

balanced confounding


plan compensé avec confusion | plan équilibré avec confusion

balanced confounding


facteur de confusion | variable confondante | variable de confusion

confounder | confounding factor | confounding variable


confusion des peines | confusion de peines

concurrent sentencing | merger of sentences




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Comité permanent a compris que la définition originale de quasi-élimination portait à confusion et aurait pu être interprétée de diverses façons conflictuelles.

The standing committee heard that the definition of virtual elimination that originally existed was confusing and could have been interpreted in conflicting ways.


Même Maurice Pinard, un collègue de l'Université McGill, a été obligé d'admettre qu'il n'avait pas, lui, fait d'étude et d'analyse sur la confusion qui aurait pu être créée chez Québécois du fait des promesses faites avant les campagnes référendaires par les leaders fédéralistes.

Maurice Pinard, a colleague of mine from McGill University, had to admit he himself had not conducted any study or analysis on the possible confusion created in the minds of Quebecers by prereferendum promises made by federalist leaders.


Une comparaison plus précise aurait dû démontrer qu’il existe un risque de confusion élevé et aurait dû conduire à un refus de l’enregistrement pour tous les produits de la classe 30, y compris, de toute évidence, pour les «farines, confiserie, glaces comestibles, poudre pour faire lever».

A more accurate comparison should have determined that there exits a high risk of confusion and therefore should have resulted in the refusal of all goods of class 30, including, obviously, refusal of ‘flour, confectionery, ices, yeast and baking-powder’.


Moyens invoqués: absence de preuve du caractère renommé et de l’usage des marques antérieures et infraction à l’article 8, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) no 207/2009 (1), étant donné qu’il n’y aurait pas de risque de confusion entre les marques en conflit.

Pleas in law: Failure to demonstrate that the earlier marks have a reputation and have been put to use, and infringement of Article 8(1)(b) of Regulation (EC) No 207/2009, (1) since there is no likelihood of confusion between the marks at issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un système purement facultatif aurait pour conséquence que seuls quelques produits seraient étiquetés ou dotés d’informations uniformes relatives au produit, au risque de créer la confusion chez certains utilisateurs finals, voire d’entraîner une mauvaise information de ceux-ci.

A completely voluntary scheme would lead to only some products being labelled, or supplied with standard product information, with the risk that this might result in confusion or even misinformation for some end-users.


Est-ce que ce projet de loi, qui semble confus, n'aurait pas dû contenir justement l'amendement proposé par le Bloc québécois?

Should the bill, which seems muddled, not contain the amendment proposed by the Bloc?


Au cas où il y aurait un danger de confusion, les États membres d'accueil peuvent exiger, dans un but de clarification, l'adjonction à la dénomination d'une mention explicative.

In the event of there being any danger of confusion, the host Member State may, for the purposes of clarification, require that the name be accompanied by certain explanatory particulars.


Les OPCVM peuvent, pour l'exercice de leurs activités, utiliser, dans la Communauté, la même dénomination générique, telle que « société d'investissement » ou « fonds commun de placement », que celles qu'ils utilisent dans l'État membre où ils sont situés. Au cas où il y aurait un danger de confusion, les États membres de commercialisation peuvent exiger, dans un but de clarification, l'adjonction à la dénomination d'une mention explicative.

For the purpose of carrying on its activities, a UCITS may use the same generic name (such as investment company or unit trust) in the Community as it uses in the Member State in which it is situated. In the event of any danger of confusion, the host Member State may, for the purpose of clarification, require that the name be accompanied by certain explanatory particulars.


J'aimerais savoir si notre collègue de l'Acadie partage le point de vue de sa collègue de Notre-Dame-de-Grâce sur la confusion qui aurait présidé à ces deux questions.

I would like to know whether our Acadian colleague shares the view of her colleague from Notre-Dame-de-Grâce on the confusion that clouded those two questions.


J'ai pris la parole à une réunion du caucus et j'ai dit devant le premier ministre: «Ne dites pas que le Canada aurait dû négocier sur la base d'une question comme celle-ci, si nous avions perdu le référendum, dites que le gouvernement aurait dû négocier parce que, si jamais mon gouvernement avait perdu un référendum sur une question aussi confuse, il pouvait s'attendre à un vote de confiance, car jamais je n'aurais accepté, en tant que Canadien, en tant que député, de négocier l'éclatement d'un pays sur la base d'une question aussi c ...[+++]

I got up in my national caucus and I said in front of the Prime Minister “Do not talk about Canada having to negotiate on a question like this”, if we had lost that referendum, “talk about the government having to negotiate because”, I said in national caucus at that time, “if my government ever lost a referendum on such an unclear question, the first thing that would happen is there would be a vote of confidence”, because I would never agree, as a Canadian, as an MP, to negotiate the breakup of a country based on such an unclear question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confusion qui aurait ->

Date index: 2024-11-27
w