Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement nul
Affrontement à égalité
Confrontation nulle
Confrontation à la réalité
Confrontation à égalité
Confronté avec
Confronté à
Face à
Joute nulle
Joute à égalité
Match nul
Match à égalité
Partie nulle
Partie à égalité
Partie égale
Rencontre nulle
Rencontre à égalité
Retour à la confrontation
Réservoir de trop-plein et mise à l'air libre
Système à trop-plein

Vertaling van "confrontés à trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
match nul [ partie nulle | rencontre nulle | match à égalité | partie à égalité | rencontre à égalité | affrontement nul | confrontation nulle | affrontement à égalité | confrontation à égalité | partie égale | joute nulle | joute à égalité ]

tied game [ drawn match | tie game | tied match | tie match | tied contest | tie contest | game tied | even match ]




confrontation à la réalité

reality confrontation | reality-testing | positive use of anxiety


désagrément causé par la confrontation à un acte d'ordre sexuel

sexual harassment


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems




Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle




réservoir de trop-plein et mise à l'air libre

overflow tank and vent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, les prestataires doivent pouvoir exercer leur activité dans l'ensemble de l'Union sans être confrontés à des obligations légales trop disparates.

Similarly, suppliers need to be able to operate across the Union without being confronted with widely differing legal requirements.


Dans les cas où une telle exigence apparaît justifiée, les prestataires peuvent encore être confrontés à un problème très pratique: il est souvent difficile d'obtenir une couverture d'assurance pour des activités de services transfrontalières (soit parce que l’offre sur le marché est rare, soit parce que cela est trop coûteux).

In the cases where such a requirement can be justified, providers could be faced with a very practical problem: it seems that there are significant difficulties in obtaining insurance for cross-border service activities (insurance may be difficult to find on the market or may be subject to highly onerous conditions).


Je crois que les cellules souches, ainsi que les questions qu'elles soulèvent, ne sont qu'une illustration, si vous voulez, des pouvoirs et des espérances que représente la recherche dans le domaine de la santé à l'aube de ce nouveau siècle et de son impact sur la santé humaine et les nouvelles menaces auxquelles nous avons été confrontés de trop près, ces dernières semaines.

I think stem cells, and the issues raised by them, are just an illustration, if you will, of the power and promise of health research in this new century to impact on human health and to deal with emerging threats, which we've become all too familiar with in the last few weeks.


Le ciel européen est confronté à une pénurie de capacités, et la réforme de notre système vieillissant de contrôle du trafic aérien est trop importante pour les passagers, les compagnies aériennes et l’environnement pour que nous la laissions échouer».

Europe's skies face a capacity crunch, and the reform of our aging air traffic control system is too important to passengers, airlines, and the environment to be allowed to fail".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
regrette le nombre peu élevé de citoyens de l'Union résidant dans un État membre autre que le leur qui usent de leur droit de vote ou se présentent aux élections européennes ou locales sur leur lieu de résidence; prend acte des obstacles pratiques auxquels sont trop souvent confrontés les électeurs potentiels dans l'exercice de leurs droits; prie la Commission, les États membres et les autorités locales, en vue des élections européennes de 2009, imminentes, de lancer des campagnes d'information paneuropéennes efficaces sur les droits électoraux des citoyens de l'Union et de donner des conseils pratiques sur la façon de les exercer au n ...[+++]

Regrets the low number of Union citizens resident in Member States other than their own who take advantage of the right to vote or stand in either European or local elections in their place of residence; notes the practical obstacles that too often confront potential voters in the exercise of their rights; urges the Commission, Member States and local authorities, in view of the imminent 2009 European elections, to launch pan-European, effective information campaigns about the electoral rights of Union citizens and give practical advice on how to exercise them at local level.


au regard, entre autres, du nombre peu élevé de citoyens de l'Union résidant dans un État membre autres que le leur qui usent de leur droit de vote ou se présentent aux élections européennes ou municipales sur leur lieu de résidence, et des principaux obstacles auxquels sont trop souvent confrontés les électeurs potentiels dans l'exercice de leurs droits, est d'avis que les élections européennes de 2009 devraient être l'occasion de préparer et de mettre en œuvre un plan d'action paneuropéen pour développer l'identité de l'Union des citoyens de l'Union et leur permettre de mieux connaître leurs droits.

In view of, among other things, the low number of Union citizens resident in a Member State other than their own who exercise their right to vote or stand in either European or local elections in their place of residence, as well as the practical obstacles that potential voters are too often confronted with in the exercise of their rights, takes the view that the 2009 European elections should be seen as an opportunity for the preparation and application of a pan-European action plan designed to develop the EU identity of Union citizens and to raise their awareness of their rights.


Ces fluctuations sont tellement prononcées dans notre processus politique — c'est une observation et non un reproche — qu'à mon avis on est probablement confronté à trop de caprices politiques.

These vagaries are so pronounced in our political process—and that's an observation, not a reproach—that I think there's probably too much political whim.


Étude des problèmes qui se sont manifestés en Europe centrale et orientale au cours des trois premières années du programme TEMPUS. Les systèmes d'enseignement supérieur en Europe centrale et orientale sont confrontés à des problèmes considérables du fait de l'héritage de ces 40 à 50 dernières années. On y constate un clivage rigide entre l'enseignement et la recherche entre les académies de sciences et les universités, la trop faible diversification de l'enseignement supérieur dans la majorité de ces pays et l'étendue et la nature de ...[+++]

Study of problems which have emerged in central and eastern Europe during the first three years of the Tempus programme. The higher education systems in central and eastern Europe have come up against considerable problems as a result of the heritage of the last 40 to 50 years, notably regarding the rigid divide between teaching and research, between scientific academies and the universities, the inadequate diversification of higher education in most of these countries and the extent and nature of state intervention.


Il y a trop d'aliénation dans notre société, trop de polarisation, trop de confrontation.

There is too much alienation in our society, too much polarization, too much confrontation.


Ainsi, ont été évitées ces "petites guerres" qui ont trop souvent caractérisé, dans le passé, les confrontations entre les deux autorités budgétaires, le Conseil et le Parlement.

There were no more of the minor conflicts which so often in the past had opposed Council and Parliament, the two arms of the budgetary authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confrontés à trop ->

Date index: 2024-02-20
w