Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Traduction de «confrontés nos collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme M. Robertson nous le faisait remarquer concernant l'Australie et le Royaume-Uni, les impératifs auxquels ont été confrontés nos collègues des autres parlements de type britannique, particulièrement au Royaume-Uni, sont à peu près les mêmes que ceux auxquels nous sommes confrontés ici, au Canada.

As Mr. Robertson pointed out about Australia and the United Kingdom, the imperatives our colleagues were dealing with in other British-inspired parliaments, in particular in the United Kingdom, were approximately the same as those we are grappling with here in Canada.


En particulier, nous reconnaissons les défis auxquels sont confrontés nos collègues du secteur forestier, du secteur de la potasse, de celui du charbon et d'autres secteurs.

In particular, we recognize the challenges faced by our colleagues in the forestry, potash, mining, coal, and other sectors.


Il faut que ces projets continuent partout au pays, et ils doivent tenir compte de toute la gamme de possibilités et de défis auxquels nos peuples autochtones sont confrontés peu importe où ils vivent. Si ma collègue Jane Stewart était présente, elle vous dirait encore plus fermement que moi à quel point nous prenons les recommandations de la commission au sérieux, et parallèlement, je trouve qu'il est extrêmement important d'établir des initiatives en matière de justice p ...[+++]

My colleague Jane Stewart, if she were here, would reiterate more strongly than I how seriously we take the recommendations in the RCAP report, and certainly, personally, I take very seriously the importance of establishing aboriginal justice initiatives that are responsive to the grassroots, and in Nunavut we have that.


Monsieur le Président, chers collègues, le rapport de notre collègue libéral Olle Schmidt porte sur une nouvelle confrontation entre nous et la Commission européenne, qui nous a proposé une augmentation des impôts indirects injustifiée.

Mr President, ladies and gentlemen, the report by our Liberal colleague Olle Schmidt relates to a new confrontation between the House and the European Commission, which has proposed an unjustifiable increase in indirect taxes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Madame la Présidente, je souhaite féliciter mon collègue Jörg Leichtfried pour ses qualifications humaines et sa capacité à susciter des amitiés dans le cadre d'une confrontation parlementaire complexe sur une question si technique mais aussi si vitale, une confrontation qui a pour but d'assurer la sécurité dans l'aviation, un secteur très important pour le développement économique européen.

– (ES) Madam President, I wish to congratulate my colleague Jörg Leichtfried on his human qualities and on his ability to make friends in a complex parliamentary confrontation on such a technical issue, but also so vital an issue, in order to ensure safety in such an important sector for European economic development as aviation.


Je vous souhaite, à vous et à vos collègues du Conseil présidentiel, de relever avec succès les défis auxquels vous serez certainement confrontés durant votre mandat et je réitère la volonté de la Commission européenne de coopérer avec l’Irak».

I wish you and your colleagues in the Presidential Council every success in meeting the challenges you will certainly face during your mandate, and reaffirm the strong commitment of the European Commission to the cooperation with Iraq”.


Je ne sais combien de mes collègues sont prêts pour cette éventualité, mais nous serons confrontés à une situation où le plafond de nos limitations de dépenses va carrément exploser.

I am not sure how many of my colleagues are ready for that eventuality, but we will be faced with a situation where the cap will be blown right off the top of our expenditure limitations.


Je voudrais également remercier mes collègues du Parlement européen qui sont restés soudés tout au long de cette procédure, avec les défis complexes auxquels nous avons été confrontés, mais que nous avons relevés ensemble.

I should also like to thank my colleagues in the European Parliament who stood together through this process, with the difficult challenges we faced, but which we overcame together.


Chers collègues, on a ouvert le grand espace de confrontation entre bioéthique et droit ; celui-ci ne doit pas être abordé avec positions moralisatrices parce que le distinguo ne se situe pas entre laïcs progressistes et catholiques conservateurs - c'est là une vision des choses manichéenne et superficielle - mais bien entre ceux qui croient que tout peut être permis à la science, fût-ce au mépris de la dignité de la vie, et ceux qui estiment que cela n'est pas possible.

Ladies and gentlemen, the great area of debate between bioethics and law has been opened up, but it should not be approached from moralistic positions because the distinction is not between progressive secular people and conservative Catholics, that is a black-and-white, simplistic view, but rather between those who believe that science should be allowed to do anything, even if it goes against the dignity of life, and those who believe that that should not be possible.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, le problème du commerce des armes légères est l'un des problèmes les plus terribles auxquels nous sommes confrontés, aujourd'hui, dans le monde.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this problem – the trade and trafficking in small arms – is one of the most serious problems facing the world today.




D'autres ont cherché : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     confrontés nos collègues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confrontés nos collègues ->

Date index: 2023-07-05
w