Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance de la qualité et gestion des ressources
Cette semaine et toute l'année

Traduction de «confrontés cette année » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Calcul de l'exemption pour gains en capital de l'année d'imposition 1985 d'une fiducie en faveur d'un conjoint décédé cette année-là

Calculation of a Spouse Trust Capital Gains Exemption for its 1985 Taxation Year During Which the Spouse Died


Assurance de la qualité et gestion des ressources - Les défis confrontant les soins médicaux au cours des années 1990 [ Assurance de la qualité et gestion des ressources ]

Quality Assurance and Resource Management - The Medical Services Challenges for the 1990s [ Quality Assurance and Resource Management ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, troisièmement, les défis géopolitiques auxquels nous avons été confrontés cette année ne vont pas disparaître.

And third, the geopolitical challenges that we faced this year will not go away.


Le Nigeria est un des quatre pays du monde à être confrontés à un risque de famine cette année, avec la Somalie, le Soudan du Sud et le Yémen.

Nigeria is one of four countries across the globe experiencing or at risk of famine this year, along with Somalia, South Sudan and Yemen.


À cette occasion, la haute représentante/vice-présidente, M Federica Mogherini, a déclaré à ce sujet: «2017 sera l'année d'un nouvel élan pour le partenariat entre l'Europe et l'Afrique: chaque obstacle auquel nous pourrons être confrontés constitue un défi commun, et l'espoir de l'Afrique est notre espoir.

At this occasion, High Representative/Vice President Federica Mogherini said: "2017 is the year for a new impetus of the partnership between Europe and Africa: every obstacle we may face is a common challenge, and Africa's hope is our hope.


Aujourd’hui, près d’une année plus tard, le maintien de l'interdiction imposée par la Russie nous oblige à conserver un filet de sécurité pour protéger les producteurs qui restent confrontés à des difficultés liées à cette interdiction».

Now, almost a year later, with the ban prolonged, we need to continue to provide a safety net in order to give security to producers who continue to face difficulties in relation to the ban".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PT) Nous sommes confrontés chaque année à cette hypocrisie du Parlement européen sur les droits de l'homme dans le monde.

− (PT) Every year we are confronted with this exercise in hypocrisy of the European Parliament on human rights in the world.


Ce n’est que de cette manière que nous pourrons remédier à la situation et que nous ne serons plus confrontés chaque année à des problèmes tels que celui-ci dès que l’été touche à sa fin.

In that way, the situation will change and we will no longer have to face problems such as this after the summer every year.


Nous sommes donc confrontés à une grave récession économique, qui devrait se prolonger pendant tout le premier semestre de cette année, en ayant une incidence non négligeable sur l'évolution du marché de l'emploi: on s'attend à ce que, cette année, la croissance de l'emploi devienne négative, avec une perte de 3,5 millions d'emplois au sein de l'UE; le taux de chômage dans l'UE (7,0 % en 2008) devrait passer à 8,7 % en 2009 (et grimper de 7,5 % à 9,2 % dans la zone euro), avec une hausse supp ...[+++]

We are therefore facing a deep economic downturn, which is expected to continue throughout the first half of this year and to have a profound impact on labour market developments: employment growth is expected to turn negative this year, with EU employment falling by 3.5 million jobs; the unemployment rate (7.0% in 2008) is expected to increase to 8.7% in the EU in 2009 (and from 7.5% to 9.2% in the euro area), with a further increase in 2010.


Nous sommes confrontés cette année à un certain nombre de sujets de préoccupation particuliers, tels que les engagements restant à liquider.

There are a number of matters of particular concern to us this year, for example, outstanding commitments.


Après les quelques tensions rencontrées l'année dernière - et les crispations qui en ont résulté -, nous nous réjouissons d'avoir trouvé une base et un climat de négociation, en particulier avec le Conseil, qui ont permis de travailler de manière positive et compétente ; de cette manière, nous ne nous terrons pas dans nos tranchées, mais nous tentons de résoudre effectivement les problèmes auxquels nous étions confrontés.

We are delighted to have found a basis for negotiations and a mood for negotiation, particularly as regards the Council, given that last year, we had a rather strained atmosphere to contend with, and this produced tension. The present mood allows for objective and focussed work, because instead of drawing up battlelines, we endeavour to actually solve the problems facing us.


Le cinquième grand défi auquel nous sommes confrontés cette année est le sous-financement. Jusqu'à présent, nous estimons avoir obtenu seulement 30 p. 100 du financement que nous avons demandé compte tenu de nos besoins en Syrie et dans tous les pays voisins.

The fifth major challenge this year is that of underfunding, where we estimate that only 30 per cent of funding against our requirements is yet available, and that is for Syria and all the neighbouring countries.




D'autres ont cherché : cette semaine et toute l'année     confrontés cette année     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confrontés cette année ->

Date index: 2021-02-12
w