Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compteur des dizaines
Dizaine
Entraîneur des dizaines
Entretoise du sautoir des dizaines
Sautoir des dizaines

Vertaling van "confrontées des dizaines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les défis auxquelles sont confrontées les industries européennes liées à la défense

The challenges facing the european defence-related industry


entretoise du sautoir des dizaines

tens jumper distance piece










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'industrie canadienne du porc est confrontée à un certain nombre de pressions, surtout depuis une dizaine d'années.

The pork industry in Canada has had a number of pressures placed on it, especially over the last 10 years.


Am. considérant que le secteur de la construction, qui a excessivement mis à profit les années de croissance économique rapide, est devenu une des premières victimes de l’actuel effondrement des marchés financiers, lui-même provoqué en partie par les entreprises spéculatives dans le secteur de l’immobilier, et considérant que cette crise ne frappe pas seulement les sociétés elles-mêmes, désormais confrontées à la faillite, mais également les dizaines de millie ...[+++]

Am. whereas the building industry, having made considerable profits during the years of rapid economic expansion, has become a primary casualty of the current collapse of the financial markets, itself partly provoked by speculative ventures in the housing sector, and whereas this affects not only the companies themselves, who are now confronted with bankruptcy, but also the tens of thousands of workers in the building industry who now face unemployment because of the unsustainable urbanisation policies which were pursued and of which they now have also be ...[+++]


AM. considérant que le secteur de la construction, qui a excessivement mis à profit les années de croissance économique rapide, est devenu une des premières victimes de l'actuel effondrement des marchés financiers, lui-même provoqué en partie par les entreprises spéculatives dans le secteur de l'immobilier, et considérant que cette crise ne frappe pas seulement les sociétés elles-mêmes, désormais confrontées à la faillite, mais également les dizaines de millie ...[+++]

AM. whereas the building industry, having made considerable profits during the years of rapid economic expansion, has become a primary casualty of the current collapse of the financial markets, itself partly provoked by speculative ventures in the housing sector, and whereas this affects not only the companies themselves, who are now confronted with bankruptcy, but also the tens of thousands of workers in the building industry who now face unemployment because of the unsustainable urbanisation policies which were pursued and of which they now have also be ...[+++]


AM. considérant que le secteur de la construction, qui a excessivement mis à profit les années de croissance économique rapide, est devenu une des premières victimes de l'actuel effondrement des marchés financiers, lui-même provoqué en partie par les entreprises spéculatives dans le secteur de l'immobilier, et considérant que cette crise ne frappe pas seulement les sociétés elles-mêmes, désormais confrontées à la faillite, mais également les dizaines de millie ...[+++]

AM. whereas the building industry, having made considerable profits during the years of rapid economic expansion, has become a primary casualty of the current collapse of the financial markets, itself partly provoked by speculative ventures in the housing sector, and whereas this affects not only the companies themselves, who are now confronted with bankruptcy, but also the tens of thousands of workers in the building industry who now face unemployment because of the unsustainable urbanisation policies which were pursued and of which they now have also be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que la députée n'aime pas être confrontée aux faits, car ils sont contraires à son argumentation, mais la vérité c'est que des milliers d'organismes à but non lucratif bénéficieront de ce nouveau programme, tout comme des dizaines de milliers d'étudiants.

I know the member does not like to hear the facts because they do not flatter her case, but the truth is that thousands of not for profits will be the beneficiaries of this new program and tens of thousands of students will be rewarded.


Je ne veux pas pointer du doigt ce gouvernement car, je dois le dire, l'Ontario, depuis une dizaine d'années, est confrontée à de graves difficultés économiques et financières.

I do not want to paint that government as the culprit, and I have to say that Ontario, over the past 10 years or so, has had serious challenges both economically and in its fiscal situation.


Le ministre reconnaît-il la tragique réalité à laquelle sont confrontées des dizaines de milliers de familles agricoles canadiennes? Dans l'affirmative, s'engagera-t-il aujourd'hui à mettre sur pied tant un programme de secours à court terme en cas de désastre qu'un programme de protection à long terme pour nos familles d'agriculteurs éprouvées?

Does the minister accept the tragic reality facing tens of thousands of Canadian farm families and, if so, will he commit today to both a short term disaster relief program and longer term protection for our beleaguered farm families?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confrontées des dizaines ->

Date index: 2023-03-02
w