Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Entraves à la communication
évidemment

Vertaling van "confrontée évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les défis auxquelles sont confrontées les industries européennes liées à la défense

The challenges facing the european defence-related industry




Entraves à la communication : Un aperçu des obstacles auxquels sont confrontées les personnes ayant une déficience qui utilisent les transports aériens [ Entraves à la communication ]

Communication Barriers: A Look at Barriers to Communication Facing Persons with Disabilities Who Travel by Air [ Communication Barriers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Afrique du Nord est évidemment confrontée à un défi.

North Africa is, of course, facing a challenge.


Je vais vous donner un exemple plus détaillé de ce genre de travail dans une petite communauté reculée confrontée à de nombreux défis, et évidemment il n'y a rien pour remplacer cela.

I will give more detailed feedback as an example of this type of work in a small, remote community that has a number of challenges, and obviously nothing is replacing this.


Je soutiens cette initiative. Avant qu’elle ne fasse son chemin, elle sera évidemment confrontée à divers défis, comme le manque de coordination à l’échelle mondiale, la rareté du financement, etc.

I support this initiative; before it gains ground, of course, it will have various challenges to face, such as the lack of coordination at world level, the scarcity of funding, and so on.


- (EN) Madame la Présidente, permettez-moi d’intervenir sur une motion de procédure. Veuillez m’excuser de perturber le déroulement de ce débat, mais nombre d’entre nous ici présents - collègues, journalistes et citoyens - auront remarqué que la présidence britannique, confrontée évidemment à nombre d’autres dossiers urgents, n’est fatalement pas en mesure de nous faire l’honneur de sa présence.

– Madam President, on a point of order, I apologise for disturbing the natural process of this debate, but many of us here present – colleagues, press and public – will have spotted that the UK Presidency is, unavoidably, not able to take its seat in the Chamber because, obviously, there are many other pressing matters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne est évidemment confrontée à de nouveaux défis, notamment la dépendance excessive aux importations d'énergie et le changement climatique.

Of course the European Union is facing new challenges: one is excessive dependence on imports of energy sources; another is climate change.


Les RUP sont confrontées à des aléas tels que les tsunamis, les cyclones et, évidemment, le réchauffement climatique, autant de cataclysmes qui fragilisent le milieu et les fonds marins.

The outermost regions are confronted by hazards such as tsunamis, cyclones and, of course, global warming, so many cataclysms that weaken the environment and the seabed.


Évidemment cela crée une difficulté pour le caractère concurrentiel, particulièrement les coûts de production auxquels sont confrontées les grandes raffineries de nos différents territoires.

Obviously, that creates a problem in terms of competition, particularly concerning production costs for the large refineries in our regions.


Nombre des problèmes auxquels sont confrontées les villes européennes leur sont communs, et les possibilités ne manquent évidemment pas pour, au niveau européen, développer des solutions, les diffuser et en faciliter la mise en oeuvre.

Many of the problems facing Europe's towns and cities are common ones and there are clear opportunities at the European level to develop, share and facilitate the implementation of appropriate solutions.


Nombre des problèmes auxquels sont confrontées les villes européennes leur sont communs, et les possibilités ne manquent évidemment pas pour, au niveau européen, développer des solutions, les diffuser et en faciliter la mise en oeuvre.

Many of the problems facing Europe's towns and cities are common ones and there are clear opportunities at the European level to develop, share and facilitate the implementation of appropriate solutions.


Comme l'explique le rapporteur, "les régions insulaires diffèrent évidemment les unes des autres à bien des égards mais n'en sont pas moins confrontées à des problèmes identiques : coût élevé des transports, approvisionnement en énergie et en eau cher ou déficient, accès réduit à l'éducation, aux loisirs ou à l'administration, pénurie de terrains exploitables".

Of course, there are many differences between different island regions, Mr Paleologos explains, but they all face the same problems: high transport costs, expensive or limited supplies of energy or water, limited access to education, information, entertainment and administration and a lack of exploitable land.




Anderen hebben gezocht naar : entraves à la communication     bien entendu     bien sûr     évidemment     confrontée évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confrontée évidemment ->

Date index: 2024-09-22
w