Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée
Armée de l'air
Armée de métier
Confrontation
Confrontation mammaire
Examen par confrontation
Force aérienne
Forces armées
Instructeur dans l'armée
Instructrice dans l'armée
Légion
Militaire
Méthode de confrontation grossière
Officier de l'armée de l'air
Officier des forces armées
Officière de l'armée de l'air
Officière des forces armées
Procédé du déplacement de la main
Professionnalisation des forces armées
Périmétrie par confrontation
Radio de confrontation
Radio poubelle
Radio-poubelle
Technique de confrontation
Trash-radio

Vertaling van "confrontations armées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
confrontation | méthode de confrontation grossière | examen par confrontation | procédé du déplacement de la main

confrontation test | confrontation screening technique | confrontation procedure | confrontation | comparison test


armée [ forces armées | légion | militaire ]

armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]


officier de l'armée de l'air | officier de l'armée de l'air/officière de l'armée de l'air | officière de l'armée de l'air

flight officer | military group captain | air force officer | command and control officer


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

air force officer | lieutenant | armed forces officer | Royal Marines officer


instructeur dans l'armée | instructeur dans l'armée/instructrice dans l'armée | instructrice dans l'armée

military instructor | training and education officer in armed forces | armed forces instructor | armed forces training and education officer


périmétrie par confrontation [ technique de confrontation ]

confrontation fields [ confrontation visual-field testing | confrontation field examination | confrontation visual field technique | confrontation test of visual fields | confrontation of visual fields ]


armée de métier [ professionnalisation des forces armées ]

professional army


armée de l'air [ force aérienne ]

air force [ Royal Air Force ]


radio de confrontation | radio-poubelle | radio poubelle | trash-radio

trash radio


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons que toutes les parties au conflit sauront saisir cette occasion et opteront pour le dialogue politique plutôt que pour la confrontation armée».

We hope that all parties to the conflict will take this opportunity to choose political dialogue over armed confrontation.


A. considérant que le licenciement, en avril 2006, de près de 600 militaires au Timor-Oriental, décidé en réaction aux griefs qu'ils avaient formulés, a plongé le pays dans une très grave crise, caractérisée par une confrontation armée entre les forces armées et les troupes licenciées, ainsi que les forces de police, des descentes de police, des émeutes et des violences généralisées commises par des gangs, événements au cours desquels plusieurs dizaines de personnes ont été tuées, les blessés étant plus nombreux encore, et 150 000 personnes, dont la moitié reste déplacée dan ...[+++]

A. whereas the dismissal in April 2006 of nearly 600 soldiers in Timor-Leste, as a reaction to their grievances, led to a very serious security crisis in the country, characterised by armed confrontation (between the armed forces and the dismissed troops and also with police forces), police disruption, riots and widespread gang violence, as a result of which dozens of people were killed, many more were wounded and 150 000 people fled their homes, half of them remaining displaced in camps,


A. considérant que le licenciement, en avril 2006, de près de 600 militaires au Timor-Oriental, décidé en réaction aux griefs qu'ils avaient formulés, a plongé le pays dans une très grave crise, caractérisée par une confrontation armée entre les forces armées et les troupes licenciées, ainsi que les forces de police, des descentes de police, des émeutes et des violences généralisées commises par des gangs, événements au cours desquels plusieurs dizaines de personnes ont été tuées, les blessés étant plus nombreux encore, et 150 000 personnes, dont la moitié reste déplacée dan ...[+++]

A. whereas the dismissal in April 2006 of nearly 600 soldiers in Timor-Leste, as a reaction to their grievances, led to a very serious security crisis in the country, characterised by armed confrontation (between the armed forces and the dismissed troops and also with police forces), police disruption, riots and widespread gang violence, as a result of which dozens of people were killed, many more were wounded and 150 000 people fled their homes, half of them remaining displaced in camps,


2. se félicite de la décision prise par les autorités du Timor oriental de demander une enquête internationale sur les évènements des 28 et 29 avril, 23, 24 et 25 mai, lorsque la confrontation armée opposant les forces armées du Timor oriental aux militaires préalablement licenciés et aux civils qui les ont soutenus a occasionné un nombre de morts contesté;

2. Welcomes the decision by the authorities of East Timor to call for an international inquiry into the events of 28-29 April, and 23-24-25 May, when armed confrontations between the East Timorese armed forces and previously dismissed soldiers and supporting civilians resulted in a disputed number of fatalities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. se félicite de la décision prise par les autorités du Timor oriental de demander une enquête internationale sur les évènements des 28 et 29 avril et 23, 24 et 25 mai 2006, lorsque la confrontation armée opposant les forces armées du Timor oriental aux militaires préalablement licenciés et aux civils qui les soutenaient a occasionné un nombre de morts contesté;

2. Welcomes the decision by the authorities of East Timor to call for an international inquiry into the events of 28 and 29 April 2006, and 23, 24 and 25 May 2006, when armed confrontations between the East Timorese armed forces and previously dismissed soldiers and their civilian supporters resulted in a disputed number of fatalities;


2. se félicite de la décision prise par les autorités du Timor oriental de demander une enquête internationale sur les évènements des 28 et 29 avril et 23, 24 et 25 mai 2006, lorsque la confrontation armée opposant les forces armées du Timor oriental aux militaires préalablement licenciés et aux civils qui les soutenaient a occasionné un nombre de morts contesté;

2. Welcomes the decision by the authorities of East Timor to call for an international inquiry into the events of 28 and 29 April 2006, and 23, 24 and 25 May 2006, when armed confrontations between the East Timorese armed forces and previously dismissed soldiers and their civilian supporters resulted in a disputed number of fatalities;


L'UE encourage instamment toutes les parties au sein des institutions transitoires et en dehors de celles-ci à cesser immédiatement les hostilités et les confrontations armées, sur tous les fronts, et à rétablir le dialogue, qui constitue la base du consensus et du compromis.

The EU strongly urges all parties inside the Transitional Institutions and outside, to immediately refrain from any further hostilities and armed confrontations, on all fronts, and return to dialogue as the basis for consensus and compromise.


Des images de cette confrontation armée étaient chaque jour publiées dans les journaux et diffusées à la télévision non seulement au Canada, mais dans le monde entier.

It was an armed confrontation whose images appeared daily in newspapers and on television, not only in Canada but around the world.


En proposant de ramener la paix et d'éviter la confrontation armée, le gouvernement mexicain nous permet d'envisager l'avenir avec confiance.

By proposing to bring a return to peace and avoid armed confrontation, the Mexican government is giving us hope for the future.


Le récit des événements de 1990 déborde le cadre du présent document(13). Toutefois, il convient de remarquer qu’au moment où le conflit devient une confrontation armée, le gouvernement tente de négocier une entente portant sur le regroupement et l’administration futurs des terres des Mohawks de Kanesatake.

It is beyond the scope of this paper to detail the events of 1990 (13) It should be noted, however, that at the time the conflict escalated into armed confrontation, the government was attempting to negotiate an agreement to deal with future land assembly and management.


w